마말레이드 - 리플렉션스 오브 마이 라이프(Reflections of my life) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 마말레이드의 리플렉션스 오브 마이 라이프(Reflections of my life)입니다.

마말레이드(Marmalade)는 우리나라로 치자면 딸기잼같은 잼인데 원료가 오렌지나 귤같은 것으로 만든 것입니다. 해외여행을 하면 호텔에서 가끔주는 것을 먹어봤는데, 귤껍질이 들어간 잼이 제 입맛에는 잘 맞지 않더라구요. ㅎㅎ

오늘 소개하는 밴드 마말레이드는 1966년 스코틀랜드에서 결성된 밴드로 지금까지도 활동을 이어가는 장수밴드입니다.

오래된 밴드이지만, 우리나라에서는 리플렉션스 오브 마이 라이프 이외에는 딱히 다른 히트곡을 내지는 못했습니다. 우리나라에서는 광고음악으로 정말 많이 쓰여져서 젊은 세대들도 아마 많이들 알고 있는 노래입니다.


The changing of sunlight to moonlight
더 체인징 오브 선라이트 투 문라이트
해가 달빛으로 바뀌고

Reflections of my life
리플렉션즈 어브 마이 라이프
지나간 내 삶이

Oh, how they fill my eyes
오, 하우 데이 필 마이 아이즈
나의 눈에 가득 차네요(눈에 선하네요)

The greetings of people in trouble
더 그리팅즈 오브 피플 인 트러블
곤경에 처한 사람들의 격려

Reflections of my life
리플렉션즈 어브 마이 라이프
지나간 내 삶이

Oh, how they fill my eyes
오, 하우 데이 필 마이 아이즈
나의 눈에 가득 차네요(눈에 선하네요)

Oh, my sorrows
오, 마이 써로우즈
오, 나의 슬픔

Sad tomorrows
새드 투모로우스
다가올 슬픈 미래

Take me back to my own home
테이크 미 백 투 마이 오운 홈
나를 내 고향으로 데려가줘요

Oh, my crying (oh, my crying)
오, 마이 크라잉 (오, 마이 크라잉)
오, 나의 울음

Feel I'm dying, dying
필 아임 다잉, 다잉
죽을 것만 같아요

Take me back to my own home
테이크 미 백 투 마이 오운 홈
나를 내 고향으로 데려가줘요

I'm changing, arranging
아이엠 체인징, 어레인징
나는 변하고, 정돈되고 있어

I'm changing
아이엠 체인징
나는 변하고 있어

I'm changing everything
아이엠 체인징 에브리띵
나는 모든 것을 변화시키고 있어

Everything around me
에브리띵 어라운드 미
나를 둘러싼 모든 것들을

The world is
더 월드 이즈
이 세계는

A bad place
어 배드 플레이스
나쁜 곳이야

A terrible place to live
어 테러블 플레이스 투 리브
살기에 끔찍한 곳이야

Oh, but I don't want to die
오, 벗 아이 돈트 원트 투 다이
오, 그러나 나는 죽고 싶지 않아

Oh, my sorrows
오, 마이 써로우즈
오, 나의 슬픔

Sad tomorrows
새드 투모로우스
다가올 슬픈 미래

Take me back to my own home
테이크 미 백 투 마이 오운 홈
나를 내 고향으로 데려가줘요

Oh, my crying (oh, my crying)
오, 마이 크라잉 (오, 마이 크라잉)
오, 나의 울음

Feel I'm dying, dying
필 아임 다잉, 다잉
죽을 것만 같아요

Take me back to my own home
테이크 미 백 투 마이 오운 홈
나를 내 고향으로 데려가줘요

Oh, my sorrows
오, 마이 써로우즈
오, 나의 슬픔

Sad tomorrows
새드 투모로우스
다가올 슬픈 미래

Take me back to my own home
테이크 미 백 투 마이 오운 홈
나를 내 고향으로 데려가줘요


다른 팝송 더 보러 가기

가수별 찾아보기

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →