아토믹 키튼 - 더 타이드 이스 하이(The Tide Is High) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 "아토믹 키튼(Atomic Kitten)"의 "더 타이드 이스 하이"입니다. 원곡은 1967년 자메이카의 밴드인 "더 파라곤스"의 곡이고 세계적으로 히트 친 리메이크 버전은 1980년 미국 가수 "블론디(Blondie)"의 곡이 미국의 음반 차트인 빌보드에서 1위를 했습니다.

오늘 제가 가져온 버전은 영국의 걸그룹인 아토믹 키튼의 2002년 리메이크 버전입니다. 가사는 거의 똑같고 노래가 조금 세련되서 이 곡으로 골랐습니다.


The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 꺼예요

I'm not the kind of girl who gives up just like that
아임 낫 더 카인드 오브 걸 후 기브스 업 저스트 라이크 댓
나는 그렇게 쉽게 포기하는 여자가 아니죠

It's not the things you do that tease and hurt me bad
잇츠 낫 더 띵스 유 두 댓 티즈 앤드 허트 미 베드
당신이 하는 행동들은 날 괴롭히고 상처 주는 게 아니에요

But it's the way you do the things you do to me
벗 잇츠 더 웨이 유 두 더 띵스 유 두 투 미
하지만 그건 당신이 나에게 하는 방식 때문이죠

I'm not the kind of girl who gives up just like that
아임 낫 더 카인드 오브 걸 후 기브스 업 저스트 라이크 댓
나는 그렇게 쉽게 포기하는 여자가 아니죠

The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 거예요

The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 거예요

Every girl wants you to be her man
에브리 걸 원츠 유 투 비 허 맨
모든 여자들은 당신은 자기의 남자로 만들길 원하죠

But I'll wait my dear 'til it's my turn
벗 아일 웨이트 마이 디어 틸 이츠 마이 턴
하지만 나는 기다릴 거예요, 내 차례가 올 때까지

I'm not the kind of girl who gives up just like that
아임 낫 더 카인드 오브 걸 후 기브스 업 저스트 라이크 댓
나는 그렇게 쉽게 포기하는 여자가 아니죠

The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 거예요

The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 거예요

(원곡에 없는 부분)

Every time that I get the feeling
에브리 타임 댓 아이 겟 더 필링
그 감정을 느낄 때마다

You give me something to believe in
유 기브 미 썸띵 투 빌리브 인
당신은 믿을 만한 것을 내게 주죠

Every time that I got you near me
에브리 타임 댓 아이 갓 유 니어 미
당신이 내 곁에 있을 때마다

I know the way that I want it to be
아이 노우 더 웨이 댓 아이 원트 잇 투 비
그게 내가 원하던 것이란 걸 알죠

But you know I'm gonna take my chance now
벗 유 노우 아임 고나 테이크 마이 챈스 나우
하지만 알죠?, 이제 내가 기회를 잡을 거란걸

I'm gonna make it happen somehow
아임 고나 메이크 잇 해픈 썸하우
어떻게든 그렇게 되도록 할 거예요

And you know I can take the pressure
앤드 유 노우 아이 캔 테이크 더 프레셔
그리고 당신도 알 듯, 나는 압박을 견딜 수 있어요

A moment's pain for a lifetime's pleasure
어 모먼츠 페인 포 어 라이프타임스 플레저
잠시의 고통은 평생의 기쁨을 위한 거예요

Every girl wants you to be her man
에브리 걸 원츠 유 투 비 허 맨
모든 여자들은 당신은 자기의 남자로 만들길 원하죠

But I'll wait my dear 'til it's my turn
벗 아일 웨이트 마이 디어 틸 이츠 마이 턴
하지만 나는 기다릴 거예요, 내 차례가 올 때까지

I'm not the kind of girl who gives up just like that
아임 낫 더 카인드 오브 걸 후 기브스 업 저스트 라이크 댓
나는 그렇게 쉽게 포기하는 여자가 아니죠

The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 거예요

The tide is high but I'm holding on
더 타이드 이즈 하이 벗 아임 홀딩 온
파도가 높지만 나는 기다리고 있죠

I'm gonna be your number one
아임 고나 비 유어 넘버 원
나는 당신의 넘버 원이 될 거예요

(원곡에 없는 부분)

Every time that I get the feeling
에브리 타임 댓 아이 겟 더 필링
그 감정을 느낄 때마다

You give me something to believe in
유 기브 미 썸띵 투 빌리브 인
당신은 믿을 만한 것을 내게 주죠

Every time that I got you near me
에브리 타임 댓 아이 갓 유 니어 미
당신이 내 곁에 있을 때마다

I know the way that I want it to be
아이 노우 더 웨이 댓 아이 원트 잇 투 비
그게 내가 원하던 것이란 걸 알죠

But you know I'm gonna take my chance now
벗 유 노우 아임 고나 테이크 마이 챈스 나우
하지만 알죠?, 이제 내가 기회를 잡을 거란걸

I'm gonna make it happen somehow
아임 고나 메이크 잇 해픈 썸하우
어떻게든 그렇게 되도록 할 거예요

And you know I can take the pressure
앤드 유 노우 아이 캔 테이크 더 프레셔
그리고 당신도 알 듯, 나는 압박을 견딜 수 있어요

A moment's pain for a lifetime's pleasure
어 모먼츠 페인 포 어 라이프타임스 플레저
잠시의 고통은 평생의 기쁨을 위한 거예요


다른 팝송 보러가기

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →