포 시즌스 - 1963년 12월(December 1963) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 포 시즌스(Four Seasons)의 "1963년 12월(December 1963)"입니다.

1975년 발매하였고, 1976년 3월 미국의 음악차트인 빌보드 핫 100차트에서 1위에 올랐습니다.

"포 시즌스"는 캔 테이크 마이 아이즈 오브 유(Can't Take My Eyes of You)를 부른 프랭키 발리(Frankie Valli)가 보컬로 있었던 그룹으로, 1960년대 이름을 날렸었는데요.

1976년 이 곡으로 다시 한번 전성기 시절의 인기를 맛보았다고 하네요.


Oh, what a night
오, 왓 어 나잇
오, 정말 멋진 밤이었죠

Late December, back in '63
레잇 디셈버, 백 인 식스티 쓰리
1963년 12월 말이었죠

What a very special time for me
왓 어 베리 스페셜 타임 포 미
정말 특별한 시간이었어요

As I remember, what a night
애즈 아이 리멤버, 왓 어 나잇
기억나는 대로라면, 참 멋진 밤이었죠

Oh, what a night
오, 왓 어 나잇
오, 정말 멋진 밤이었죠

You know, I didn't even know her name
유 노우, 아이 디든트 이븐 노우 허 네임
그녀의 이름조차 몰랐는데도

But I was never gonna be the same
벗 아이 워즈 네버 거너 비 더 세임
그날 이후 나는 변하고 말았어요

What a lady, what a night
왓 어 레이디, 왓 어 나잇
정말 멋진 여자였고, 멋진 밤이었어요

Oh, I
오, 아이
오, 나는

I got a funny feeling when she walked in the room
아이 갓 어 퍼니 필링 웬 쉬 워크드 인 더 룸
그녀가 방에 들어왔을 때 이상한 느낌이 들었어요

Hey, my
헤이, 마이
오, 세상에

As I recall, it ended much too soon
애즈 아이 리콜, 잇 엔디드 머치 투 순
내 기억에 그 밤은 너무 빨리 끝났죠

Oh, what a night
오, 왓 어 나잇
정말 멋진 밤이었어요

Hypnotizing, mesmerizing me
힙노타이징, 메져라이징 미
그녀는 나를 완전히 매혹시켰죠

She was everything I dreamed she'd be
쉬 워즈 에브리띵 아이 드림드 쉬드 비
그녀는 내가 꿈꾸던 모든 것을 가진 사람이었어요

Sweet surrender, what a night
스윗 서렌더, 왓 어 나잇
달콤한 항복, 정말 멋진 밤이었어요

And I felt a rush like a rolling bolt of thunder
앤 아이 펠트 어 러쉬 라이크 어 롤링 볼트 오브 썬더
천둥처럼 몰아치는 전율이 느껴졌고

Spinning my head around and taking my body under
스피닝 마이 헤드 어라운드 앤 테이킹 마이 바디 언더
머리는 빙글빙글 돌고 몸이 휘청거렸어요

Oh, what a night
오, 왓 어 나잇
정말 멋진 밤이었어요

Oh, I
오, 아이
오, 나는

Got a funny feeling when she walked in the room
갓 어 퍼니 필링 웬 쉬 워크드 인 더 룸
그녀가 방에 들어왔을 때 이상한 느낌이 들었어요

Hey, my
헤이, 마이
세상에

As I recall, it ended much too soon
애즈 아이 리콜, 잇 엔디드 머치 투 순
내 기억에 그 밤은 너무 빨리 끝났죠

Oh, what a night
오, 왓 어 나잇
정말 멋진 밤이었어요

Why'd it take so long to see the light?
와이디 잇 테익 쏘 롱 투 씨 더 라잇?
왜 이렇게 오랜 시간이 걸려야 진실을 볼 수 있었을까요?

Seemed so wrong, but now it seems so right
심드 쏘 롱, 벗 나우 잇 씸즈 쏘 라잇
그땐 잘못된 것 같았지만 이제는 옳은 것 같아요

What a lady, what a night
왓 어 레이디, 왓 어 나잇
정말 멋진 여자였고, 멋진 밤이었어요

Oh, I felt a rush like a rolling bolt of thunder
오, 아이 펠트 어 러쉬 라이크 어 롤링 볼트 오브 썬더
천둥처럼 몰아치는 전율이 느껴졌고

Spinning my head around and taking my body under
스피닝 마이 헤드 어라운드 앤 테이킹 마이 바디 언더
머리는 빙글빙글 돌고 몸이 휘청거렸어요

<반복>
Oh, what a night (Do do do do do, do do do do)
오, 왓 어 나잇 (두 두 두 두 두, 두 두 두 두)
정말 멋진 밤이었어요


다른 팝송 더 보러 가기

가수별 찾아보기

프랭키 발리 - 빅 걸스 돈 크라이(Big Girls Don't Cry)

프랭키 발리 - 캔 테이크 마이 아이즈 오브 유(Can't Take My Eyes of You)

사이먼 앤 가펑클 - 미시스 로빈스(Mrs. Robinson)

사이먼 앤 가펑클 - 브릿지 오버 트러블드 워터(Bridge Over Troubled Water)

슈프림스 - 베이비 러브(Baby Love)

다이애나 로스 - 터치 미 인 더 모닝(Thouch Me In The Morning)

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →