폴 사이먼 - 50 웨이스 투 리브 유어 러버(50 Ways to Leave Your Lover) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 폴 사이먼(Paul Simon)의 "50 웨이스 투 리브 유어 러버(50 Ways to Leave Your Lover)"입니다.

1975년 발매하였고, 1976년 1월 미국의 음악차트인 빌보드 핫 100차트에서 3주간 1위에 올랐습니다.

폴 사이먼은 "사이먼 앤 가펑클"의 그 사이먼이 맞습니다. ㅎㅎ

사이먼 앤 가펑클은 1970년 해체를 하였고, 폴 사이먼은 솔로 활동을 이어갔습니다. 그도 그럴 것이 사이먼 앤 가펑클의 히트곡들 대부분은 폴 사이먼이 작곡한 곡이거든요.

"연인을 떠나는 50가지 방법(50 Ways to Leave Your Lover)"은 폴 사이먼의 가장 성공적인 싱글 중 하나라고 합니다.


“The problem is all inside your head” She said to me
"더 프로블럼 이즈 올 인사이드 유어 헤드" 쉬 새드 투 미
"문제는 전부 당신 머릿속에 있는 거예요" 그녀가 말했죠.

“The answer is easy if you Take it logically
"디 앤스워 이즈 이지 이프 유 테이크 잇 로지컬리
논리적으로 생각하면 답은 쉬워요

I’d like to help you in your struggle To be free
아이드 라이크 투 헬프 유 인 유어 스트러글 투 비 프리
당신이 자유로워지려고 애쓰는 걸 돕고 싶어요

There must be fifty ways To leave your lover”
데어 머스트 비 피프티 웨이즈 투 리브 유어 러버
연인을 떠나는 데는 50가지 방법이 있을 거예요

She said, “It’s really not my habit to intrude
쉬 새드, "잇츠 리얼리 낫 마이 해빗 투 인트루드
그녀는 말했죠, "이렇게 참견하는 건 제 성격이 아니에요

Furthermore, I hope my meaning Won’t be lost or misconstrued
퍼더모어, 아이 호프 마이 미닝 원트 비 로스트 오어 미스컨스트루드
그리고 제 말뜻이 잘못 전달되지 않길 바라요

But I’ll repeat myself At the risk of being crude
벗 아일 리핏 마이셀프 앳 더 리스크 오브 비잉 크루드
무례해질 위험을 감수하고 다시 말할게요

There must be fifty ways To leave your lover
데어 머스트 비 피프티 웨이즈 투 리브 유어 러버
연인을 떠나는 데는 50가지 방법이 있을 거예요

Fifty ways to leave your lover
피프티 웨이즈 투 리브 유어 러버
연인을 떠나는 50가지 방법

You just slip out the back, Jack
유 저스트 슬립 아웃 더 백, 잭
뒷문으로 조용히 나가면 돼, 잭

Make a new plan, Stan
메이크 어 뉴 플랜, 스탠
새로운 계획을 세워, 스탠

You don’t need to be coy, Roy
유 돈트 니드 투 비 코이, 로이
수줍어할 필요 없어, 로이

Just get yourself free
저스트 겟 유어셀프 프리
그냥 자유로워지면 돼

Hop on the bus, Gus
합 온 더 버스, 거스
버스를 타, 거스

You don’t need to discuss much
유 돈트 니드 투 디스커스 머치
많이 얘기할 필요 없어

Just drop off the key, Lee
저스트 드롭 오프 더 키, 리
열쇠만 두고 가, 리

And get yourself free
앤 겟 유어셀프 프리
그리고 자유로워져

<후렴 2회 반복>

She said, “It grieves me so To see you in such pain
쉬 새드, "잇 그리브즈 미 쏘 투 씨 유 인 서치 페인
그녀는 말했죠, "당신이 이렇게 괴로워하는 걸 보니 너무 안타까워요

I wish there was something I could do To make you smile again”
아이 위시 데어 워즈 썸띵 아이 쿧 두 투 메이크 유 스마일 어게인
다시 웃게 해줄 수 있는 무언가가 있다면 좋겠어요

I said, “I appreciate that And would you please explain About the fifty ways?”
아이 새드, "아이 어프리시에잇 댓 앤드 우드 유 플리즈 익스플레인 어바웃 더 피프티 웨이즈?"
나는 말했죠, "그 말 고마워요. 그 50가지 방법에 대해 설명해 주시겠어요?"

She said, “Why don’t we both Just sleep on it tonight
쉬 새드, "와이 돈트 위 보쓰 저스트 슬립 온 잇 투나잇
그녀는 말했죠, "오늘 밤은 그냥 자고

And I believe in the morning You’ll begin to see the light”
앤 아이 빌리브 인 더 모닝 유얼 비긴 투 씨 더 라이트
아침이 되면 당신도 해답을 보게 될 거예요

And then she kissed me And I realized she probably was right
앤 덴 쉬 키스트 미 앤 아이 리얼라이즈드 쉬 프라버블리 워즈 라잇
그리고 그녀가 내게 키스했고, 나는 그녀가 아마 맞았다고 느꼈죠

There must be fifty ways To leave your lover
데어 머스트 비 피프티 웨이즈 투 리브 유어 러버
연인을 떠나는 데는 50가지 방법이 있을 거예요

Fifty ways to leave your lover
피프티 웨이즈 투 리브 유어 러버
연인을 떠나는 50가지 방법

<후렴 반복 2회>


다른 팝송 더 보러 가기

가수별 찾아보기

사이먼 앤 가펑클 - 미시스 로빈스(Mrs. Robinson)

사이먼 앤 가펑클 - 브릿지 오버 트러블드 워터(Bridge Over Troubled Water)

슈프림스 - 베이비 러브(Baby Love)

다이애나 로스 - 터치 미 인 더 모닝(Thouch Me In The Morning)

배리 매닐로우 - 맨디(Mandy)

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →