로드 스튜어트 - 투나잇츠 더 나이트(Tonight's The Nights) 가사 발음 해석
JuneTein

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 로드 스튜어트(Rod Stuart)의 "투나잇츠 더 나이트(Tonight's The Nights)"입니다.
1976년 10월 미국의 음악차트인 빌보드 핫 100에서 무려 8주간 1위에 올랐습니다.
로드 스튜어트는 우리나라에는 세일링(Sailing)으로 잘 알려져있죠.
하지만 세일링은 원래 로드 스튜어트의 곡도 아닌 리메이크 곡이었는데요. 오늘 소개하는 곡은 로트 스튜어트의 곡으로 최고의 히트를 쳤습니다.
디스코가 전 세계적으로 유행하던 76년에 8주간이나 정상을 지켰다는 것은 정말 대단한 것이 아닌가 싶습니다.
Stay away from my window
스테이 어웨이 프럼 마이 윈도우
내 창문에 얼씬도 하지 마요
Stay away from my back door, too
스테이 어웨이 프럼 마이 백 도어, 투
내 뒷문에도 가까이 오지 마요
Disconnect the telephone line
디스커넥트 더 텔레폰 라인
전화선 연결을 끊어요
Relax baby and draw that blind
릴랙스 베이비 앤드 드로우 댓 블라인드
편히 쉬어요, 블라인드를 내려요
Kick off your shoes and sit right down
킥 오프 유어 슈즈 앤드 싯 라이트 다운
신발을 벗고 편히 앉아요
Loosen off that pretty French gown
루슨 오프 댓 프리티 프렌치 가운
멋진 프렌치 드레스도 좀 느슨하게요
Let me pour you a good long drink
렛 미 포 유 어 굿 롱 드링크
좋은 술 한 잔 따라줄게요
Ooh baby don't you hesitate 'cause
우 베이비 돈트 유 헤지테이트 커즈
우우, 머뭇거리지 말아요, 왜냐면
Tonight's the night
투나이츠 더 나이트
오늘 밤이니까요
It's gonna be alright
잇츠 고너 비 올라이트
모든 게 괜찮아질 거예요
'Cause I love you girl
커즈 아이 러브 유 걸
널 사랑하니까요
Ain't nobody gonna stop us now
에인트 노바디 고너 스탑 어스 나우
이제 아무도 우리를 막을 수 없어요
Come on angel my hearts on fire
컴 온 엔젤 마이 하츠 온 파이어
자, 천사야 내 심장이 불타요
Don't deny your man's desire
돈트 디나이 유어 맨스 디자이어
남자의 욕망을 거부하지 말아요
You'd be a fool to stop this tide
유드 비 어 풀 투 스탑 디스 타이드
이 흐름을 멈추려다간 바보죠
Spread your wings and let me come inside, 'cause
스프레드 유어 윙스 앤 렛 미 컴 인사이드, 커즈
날개를 펴고 내 안으로 오게 해줘요, 왜냐면
Tonight's the night
투나이츠 더 나이트
오늘 밤이니까요
It's gonna be alright
잇츠 고너 비 올라이트
모두 잘 될 거예요
'Cause I love you girl
커즈 아이 러브 유 걸
널 사랑하니까요
Ain't nobody gonna stop us now
에인트 노바디 고너 스탑 어스 나우
이제 아무도 우리를 막지 못해요
Don't say a word my virgin child
돈트 세이 어 워드 마이 버진 차일드
내 순수한 아이, 아무 말 하지 마요
Just let your inhibitions run wild
저스트 렛 유어 인히비션즈 런 와일드
망설임을 지우고 나를 따라요
The secret is about to unfold
더 시크릿 이즈 어바웃 투 언폴드
비밀이 곧 드러날 거예요
Upstairs before the night's too old
업스테어즈 비포어 더 나이츠 투 올드
밤이 너무 늦기 전에 위층으로 가요
Tonight's the night
투나이츠 더 나이트
오늘 밤이에요
It's gonna be alright
잇츠 고너 비 올라이트
모든 게 괜찮을 거예요
'Cause I love you girl
커즈 아이 러브 유 걸
널 진심으로 사랑해요
Ain't nobody gonna stop us now
에인트 노바디 고너 스탑 어스 나우
이제 어떤 방해도 없어요
Mon Dieu, qu'est-ce qu'il va devenir?
몽 디외, 케쓰킬 바 드브니르?
오 내 신이여, 이게 어떻게 될까요?
Mon amour viens, putain, embrasse-moi
몽 아무 뷔앙, 푸땅, 앙브라쏘-무아
내 사랑아, 제발, 나를 안아줘요
Oh, je t'adore beaucoup
오, 쥬 타도어 보쿠
오, 당신을 정말 많이 사랑해요
Ça veut rien donner
싸 뷰 랑 도네
하지만 아무것도 주지 않네요
Ah oui, c'est pénible, hein?
아 위, 세 페니블, 헹?
오 예, 이거 괴롭죠, 그렇죠?
Oh, je t'aime, je t'aime, je t'aime beaucoup
오, 쥬 뗌, 쥬 뗌, 쥬 뗌 보쿠
오, 사랑해요, 정말 많이 사랑해요
Et cette nuit, oh...
에 세트 뉘, 오...
그리고 오늘 밤, 오...
Ah, cette nuit, oh...
아, 세트 뉘, 오...
아, 오늘 밤이에요, 오...
KC 앤 더 썬샤인 밴드 - 댓츠 더 웨이(That's the Way)
KC 앤 더 썬샤인 밴드 - 겟 다운 투나잇(Get Down Tonight)
엘튼 존 - 굳바이 옐로우 브릭 로드(Goodbye Yellow Brick Road)
스티비 원더 - 이즌 쉬 러블리(Isn't She Lovely)

카카오톡 공유하기 →