실버즈 - 부기 피버(Boogie Fever) 가사 발음 해석
JuneTein

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 실버즈(Sylvers)의 "부기 피버(Boogie Fever)"입니다.
1976년 5월 첫째주 미국의 음악차트인 빌보드 핫 100차트에서 1위에 올랐습니다.
6 ~ 70년대 유행했던 전형적인 디스코사운드입니다.
실버즈는 마이클 잭슨이 있었던 잭슨파이브와 비슷하게 10명의 가족으로 구성된 패밀리그룹인데요. 처음에는 맏이 4명이 "리틀 실버즈"라는 이름으로 활동을 하다가 아이들이 점점 크고나서는 10명 중 9명의 자식들이 모두 참여하여 "더 실버즈" 완전체가 되었습니다.
오늘 소개하는 "부기 피버"가 가장 히트한 곡이었다고 합니다.
Boogie fever
부기 피버
부기 열풍이야
Got to boogie down
갓 투 부기 다운
제대로 흔들어야지~
Boogie fever
부기 피버
부기 열풍이야
I think it's going around
아이 씽크 잇츠 고잉 어라운드
이 열풍이 퍼지고 있는 것 같아
I took my baby to the drive-in show
아이 툭 마이 베이비 투 더 드라이브 인 쇼
내 여자친구와 자동차 극장에 갔어
She turned the speaker down
쉬 턴드 더 스피커 다운
그녀는 스피커를 꺼버렸지
And then she turned on the radio
앤 덴 쉬 턴드 온 더 라디오
그리고 라디오를 켰어
I watched a silent movie digging funky sound
아이 왓치드 어 사일런트 무비 디깅 펑키 사운드
무성영화를 보며 그녀는 펑키한 음악에 빠져 있었지
She's got the boogie fever
쉬즈 갓 더 부기 피버
그녀는 부기 열풍에 빠졌어
She likes to boogie down
쉬 라이크스 투 부기 다운
그녀는 춤추는 걸 정말 좋아해
Uh huh, she's got the boogie fever
어 허, 쉬즈 갓 더 부기 피버
그래, 그녀는 부기 열풍에 빠졌어
I think it's going around
아이 씽크 잇츠 고잉 어라운드
이게 유행하는 중이야
I took my baby to the pizza parlor (Pizza parlor)
아이 툭 마이 베이비 투 더 피자 팔러 (피자 팔러)
내 여자친구와 피자가게에 갔지
To get a bite to eat. Ah, ah, ah
투 겟 어 바이트 투 잇. 아, 아, 아
뭐 좀 먹으려고 했는데 말이야
I put some money in the jukebox for her
아이 풋 썸 머니 인 더 주크박스 포 허
그녀를 위해 주크박스에 돈을 넣었지
You know she ate a pizza dancing to the beat
유 노우 쉬 에잇 어 피자 댄싱 투 더 비트
그녀는 리듬에 맞춰 춤추며 피자를 먹었어
She's got the boogie fever
쉬즈 갓 더 부기 피버
그녀는 부기 열풍에 빠졌어
She likes to boogie down
쉬 라이크스 투 부기 다운
그녀는 춤추는 걸 좋아하지
Uh huh, she's got the boogie fever
어 허, 쉬즈 갓 더 부기 피버
그래, 그녀는 부기 열풍에 빠졌어
I think it's going around
아이 씽크 잇츠 고잉 어라운드
이게 지금 유행 중이야
All night long, we did the bump, bump, bump
올 나잇 롱, 위 디드 더 범프 범프 범프
밤새도록 우리는 범프 춤을 췄어
Yes we did, yes we did, yes we did, yeah (Yeah)
예스 위 디드, 예스 위 디드, 예스 위 디드, 예 (예)
그래 그래, 정말 그랬지 (그래)
She kept it going strong doing the bump, bump, bump
쉬 켑트 잇 고잉 스트롱 두잉 더 범프 범프 범프
그녀는 멈추지 않고 계속 그 춤을 췄어
Doing the bump, bump, bump, yeah (Yeah)
두잉 더 범프 범프 범프 예 (예)
범프 범프 춤을 추며, 그래 (그래)
I called my doctor on the telephone, l (Doctor, doctor)
아이 콜드 마이 닥터 온 더 텔레폰 (닥터 닥터)
나는 의사에게 전화를 걸었어 (닥터, 닥터)
Said doctor, doctor, please, I-I-I
세드 닥터 닥터 플리즈 아이 아이 아이
닥터, 제발 좀 봐줘요, 나 진짜
I got this feeling rocking and a-reeling
아이 갓 디스 필링 록킹 앤 어 릴링
온몸이 흔들리고 정신도 아찔해요
Tell me, what can it be?
텔 미 왓 캔 잇 비
이게 대체 뭐죠?
Is it some new disease?
이즈 잇 썸 뉴 디지즈
새로운 병이라도 생긴 건가요?
They call it boogie fever
데이 콜 잇 부기 피버
사람들은 그걸 ‘부기 열풍’이라고 불러
You got to boogie down
유 갓 투 부기 다운
제대로 흔들어야지
Uh huh, just get on down
어 허 저스트 겟 온 다운
그래, 그냥 흔들어
Boogie fever
부기 피버
부기 열풍이야
I think it's going around
아이 씽크 잇츠 고잉 어라운드
지금 모두에게 번지고 있어
Fever
피버
열풍
Fever
피버
열풍
Fever
피버
열풍
Oooh, oooh, oooh
우우, 우우, 우우
우우우
Oooh, oooh, oooh
우우, 우우, 우우
우우우
Oooh, oooh, oooh
우우, 우우, 우우
우우우
All night long, we did the bump, bump, bump
올 나잇 롱, 위 디드 더 범프 범프 범프
밤새 범프 범프 춤을 췄어
Yes we did, yes we did, yes we did (Yeah)
예스 위 디드, 예스 위 디드, 예스 위 디드 (예)
그래 그래 정말 그랬어 (그래)
She kept it going strong doing the bump, bump, bump
쉬 켑트 잇 고잉 스트롱 두잉 더 범프 범프 범프
그녀는 멈추지 않고 범프 춤을 계속했지
Yeah
예
그래
Everybody's got the boogie fever (Boogie fever, baby)
에브리바디즈 갓 더 부기 피버 (부기 피버, 베이비)
모두가 부기 열풍에 빠졌어 (부기 열풍이야, 베이비)
Boogie down
부기 다운
부기 춤을 춰
Just get on down, just get on down
저스트 겟 온 다운, 저스트 겟 온 다운
그냥 흔들어, 계속 흔들어
Boogie fever (B-B-Boogie fever, baby)
부기 피버 (비 비 부기 피버, 베이비)
부기 열풍이야
I think it's going around and around and around
아이 씽크 잇츠 고잉 어라운드 앤 어라운드 앤 어라운드
이건 계속 돌고 도는 유행병이야
I said I (I) got the boogie fever
아이 세드 아이 (아이) 갓 더 부기 피버
난 부기 열풍에 걸렸다고 말했지
And I said you (You) got the boogie fever
앤 아이 세드 유 (유) 갓 더 부기 피버
그리고 너도 부기 열풍에 걸렸다고 말했어
And I said she's (She's) got the boogie fever
앤 아이 세드 쉬즈 (쉬즈) 갓 더 부기 피버
그녀도 부기 열풍에 걸렸다고 했지
Everybody's got the boogie fever
에브리바디즈 갓 더 부기 피버
모두가 부기 열풍에 빠졌어
Boogie fever
부기 피버
부기 열풍
You got to boogie down
유 갓 투 부기 다운
넌 춤춰야 해
Just get on down, just get on down
저스트 겟 온 다운, 저스트 겟 온 다운
계속 흔들어, 계속 내려놔
Boogie fever (B-B-Boogie fever, baby)
부기 피버 (비 비 부기 피버, 베이비)
부기 열풍이야 (부기 열풍, 베이비)
I think it's going around
아이 씽크 잇츠 고잉 어라운드
이건 모두에게 퍼지고 있어
프랭키 발리 - 빅 걸스 돈 크라이(Big Girls Don't Cry)
프랭키 발리 - 캔 테이크 마이 아이즈 오브 유(Can't Take My Eyes of You)
사이먼 앤 가펑클 - 미시스 로빈스(Mrs. Robinson)
사이먼 앤 가펑클 - 브릿지 오버 트러블드 워터(Bridge Over Troubled Water)
다이애나 로스 - 터치 미 인 더 모닝(Thouch Me In The Morning)

카카오톡 공유하기 →