록시트 - 잇 머스트 해브 빈 러브(It Must Have Been Love) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

1990년 팝음악을 좀 들어봤다 하시는 분들은 록시트를 모르시는 분들은 안계시겠죠? ^^ 아바의 후예라고 불렸던 스웨덴의 팝그룹인 록시트는 1986년 스웨덴에서 처음 데뷔하여 90년대 미국을 시작으로 세계적인 인기를 얻게됩니다.

잇 머스트 해브 빈 러브는 리처드 기어와 줄리아 로버츠 주연의 영화 귀여운 여인(Pretty Woman)의 영화음악으로 사용되었는데 원래는 1987년에 스웨덴에서 먼저 발매되고, 90년도 영화가 성공을 하면서 재발매를 했다고 합니다. 미국은 물론 여러 유럽국가에서 음반순위 1위를 차지하였습니다.


Must have been love
머스트 해브 빈 러브
분명 사랑이었을꺼야

But it's over now
벗 잇츠 오버 나우
하지만 이젠 끝났어

Lay a whisper on my pillow
레이 어 위스퍼 온 마이 필로우
베개 위에 속삭임을 놓아줘

Leave the winter on the ground
리브 더 윈터 온 더 그라운드
겨울을 땅에 그대로 둬요

I wake up lonely, this air of silence
아이 웨이크 업 론리, 디스 에어 오브 사일런스
나는 외로이 일어나고, 이 조용함

In the bedroom and all around
인 더 베드룸 앤 올 어라운드
침실 안과 주변 모두

Touch me now, I close my eyes
터치 미 나우, 아이 클로즈 마이 아이즈
나를 지금 만져줘요, 나는 눈을 감고

And dream away
앤드 드림 어웨이
꿈속으로 떠나죠

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그것은 사랑이었을텐데, 하지만 이젠 끝났어

It must have been good, but I lost it somehow
잇 머스트 해브 빈 굿, 벗 아이 로스트 잇 썸하우
좋았었는데, 어떤 이유에서인지 난 잃어버렸어

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그것은 사랑이었을텐데, 하지만 이젠 끝났어

From the moment we touched, 'til the time had run out
프롬 더 모먼트 위 터치드, 틸 더 타임 해드 런 아웃
우리가 만났던 순간부터, 시간이 다 지나갈 때까지

Make-believing we're together
메이크-빌리빙 위 어 투게더
우리가 함께 있다고 믿어요

That I'm sheltered by your heart
댓 아임 쉘터드 바이 유어 하트
네 마음에 안겨서

But in and outside I turn to water
벗 인 앤 아웃사이드 아이 턴 투 워터
내 안과 밖에서 물이 되어 흐르네

Like a teardrop in your palm
라이크 어 티어드롭 인 유어 팜
너의 손바닥에서 눈물 방울이 되어

And it's a hard winter's day
앤드 잇츠 어 하드 윈터즈 데이
어려운 겨울날이야

I dream away
아이 드림 어웨이
나는 꿈을 꾸죠

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그건 사랑이었을 거야, 하지만 이젠 끝났어

It was all that I wanted, now I'm living without
잇 워즈 올 댓 아이 원티드, 나우 아임 리빙 위드아웃
그게 내가 원했던 모든 것이었는데, 이젠 그것 없이 살아가고 있어

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그건 사랑이었을 거야, 하지만 이젠 끝났어

It's where the water flows
잇츠 웨어 더 워터 플로우스
그곳은 물이 흐르는 곳이야

It's where the wind blows
잇츠 웨어 더 윈드 블로우스
그곳은 바람이 불어오는 곳이야

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그건 사랑이었을 거야, 하지만 이젠 끝났어

It must have been good, but I lost it somehow
잇 머스트 해브 빈 굿, 벗 아이 로스트 잇 썸하우
그것은 분명 좋았을 거야, 하지만 어떻게든 잃어버렸어

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그건 사랑이었을 거야, 하지만 이젠 끝났어

From the moment we touched, 'til the time had run out
프롬 더 모먼트 위 터치드, 틸 더 타임 해드 런 아웃
우리가 만났을 때부터, 시간이 끝날 때까지

Yeah, it must have been love, but it's over now
예, 잇 머스트 해브 빈 러브, 버츠 오버 나우
그랬었나봐 사랑이었지만 이젠 끝났어

It was all that I wanted, now I'm living without
잇 워즈 올 댓 아이 원티드, 나우 아임 리빙 위드아웃
그게 내가 원했던 모든 거였지만, 이제는 없이 살고 있어

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그랬었나봐 사랑이었지만 이젠 끝났어

It's where the water flows
잇츠 웨어 더 워터 플로우즈
물이 흐르는 곳이야

It's where the wind blows
잇츠 웨어 더 윈드 블로우즈
바람이 불어오는 곳이야

No, no, no
노, 노, 노
아니, 아니, 아니야

It must have been love, but it's over now
잇 머스트 해브 빈 러브, 벗 잇츠 오버 나우
그랬었나봐 사랑이었지만 이젠 끝났어


다른 팝송 보러가기

가수별 찾아보기

에어로스미스 - 드림 온(Dream on)

롤링스톤즈 - 애즈 티얼스 고 바이 As Tears Go By

롤링 스톤스 - 페인트 잇 블랙(Paint It Black)

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →