X Japan - 세이 애니띵(Say Anything) 가사 발음 해석
JuneTein
이번에 담아둘 곡은 X 재펜(X Japan)의 세이 애니띵(Say Anything)입니다.
어제 X 재팬의 엔드리스 레인을 듣다보니 다른 X 재팬의 노래들이 뭐가 있었지... 하면서 찾은 다음 곡입니다.
세이 애니띵은 1991년 발표되었고, 어린 시절의 아버지를 그리워하면 드러머이자 작사작곡가인 요시키가 만든 곡이라고 합니다.
흘러간 팝송들을 매일 한 두 곡씩 담아두다보니 문득 어제오늘 이 X 재팬의 곡들이 만약 영국의 밴드가, 아니면 미국의 밴드가 부른 곡이라면 과연 어느정도로 히트를 쳤을까 궁금하더라고요.
그들의 분장과 국적이 이렇게 아름다운 노래들을 아시아권에 머무르게 한 것일까 싶기도 하고요.
騒めきだけが 心を刺して
자와메키 다케가 코코로오 사시테
시끄러움만이 나의 마음을 찌르고
聞こえない 胸の吐息
키코에나이 무네노 토이키
들리지 않는 가슴 속의 한숨
時を忘れて 求め彷徨う
토키오 와스레테 모토메 사마요우
시간을 잊고 찾고 헤매여
高鳴る想い 濡らして
타카나루 오모이 누라시테
요동치는 마음을 적셔
Run away from reality
런 어웨이 프롬 리얼리티
현실에서 도망쳐
I've been crying in the dream
아이브 빈 크라잉 인 더 드림
나는 꿈에서 울고 있었어
凍りついた時間に震えて
코리츠이타 토키니 후루에테
얼어붙은 시간 속에서 떨며
歪んで見えない 記憶重ねる
유간데 미에나이 키오쿠 카사네루
일그러져 보이지 않는 기억을 쌓아올려
悲しみが 消えるまで
카나시미가 키에루 마데
슬픔이 없어질 때까지
(후렴)
You say anything 傷つけ合う言葉でも
유 세이 애니띵 키즈츠케아우 코토바데모
아무 말이라도 해줘요 상처주는 말이라 해도
Say anything 断ち切れない心に
세이 애니띵 타치키레나이 코코로니
아무 말이라도 해줘요 잊을 수 없는 나의 마음에
You say anything Just tell me
유 세이 애니띵 저스트 텔 미
아무 말이라도 해줘요, 그냥 말해봐요
All your sweet lies
올 유어 스윗 라이즈
달콤한 거짓말이라도
Say anything 演じきれない心に
세이 애니띵 에니지키레나이 코코로니
아무 말이나 해봐요 이젠 연기할 수 없는 마음에
(아닌 척 살기 힘든 나에게)
If I can go back to there I've been
이프 아이 캔 고 백 투 데어 아이브 빈
만약 내가 다시 그때로 돌아갈 수 있다면
夢の中にだけ生きて
유메노 나카니 다케 이키테
꿈 속에서라도 갈 수 있다면
終わらない雨に濡れる
오와라나이 아메니 누레루
끝없는 비에 젖어
流れる涙を白日夢に染めて
나가레루 나미다오 하쿠지츠무니소메테
흐르는 눈물을 백일몽(환상)에 물들이며
You say anything
유 세이 애니띵
아무 말이나 해봐요
Whatever you like to say to me
왓에버 유 라이크 투 세이 투 미
내게 하고 싶은 아무 말이나
Say anything
세이 엔니띵
아무 말이나 해봐요
You leave me out of my eyes
유 리브 미 아웃 오브 마이 아이즈
내 눈 밖으로 떠나가네요
You say anything
유 세이 애니띵
아무 말이나 해봐요
All I can hear is voice from dream
올 아이 캔 히어 이즈 보이스 프롬 드림
내가 들을 수 있는 건 꿈에서 들리는 목소리뿐이예요
You say anything
유 세이 애니띵
아무 말이나 해봐요
You can dry my every tears
유 캔 드라이 마이 에브리 티어즈
내 모든 눈물을 닦아줄 수 있잖아요
灯りの消えた On the stage 1人見つめて
아카리노 키에타 온 더 스테이지 히토리 미츠메테
불빛이 꺼진 무대에서 혼자 쳐다보며
通り過ぎた日々に抱かれる
토오리스기타 히비니 다카레루
지나간 날들을 기억하겠어요
壊してくれ 何もかも 飾った愛も
코와시테쿠레 나니모카모 카자츠타 아이모
부숴줘요, 모든 것을, 못이룬 사랑도
時の砂に消えるまで
토키노 스나니 키에루 마데
시간의 모래로 사라질 때까지
(후렴)
You say anything 傷つけ合う言葉でも
유 세이 애니띵 키즈츠케아우 코토바데모
아무 말이라도 해줘요 상처주는 말이라 해도
Say anything 断ち切れない心に
세이 애니띵 타치키레나이 코코로니
아무 말이라도 해줘요 잊을 수 없는 나의 마음에
You say anything Just tell me
유 세이 애니띵 저스트 텔 미
아무 말이라도 해줘요, 그냥 말해봐요
All your sweet lies
올 유어 스윗 라이즈
달콤한 거짓말이라도
Say anything 演じきれない心に
세이 애니띵 에니지키레나이 코코로니
아무 말이나 해봐요 아닌 척 살기 힘든 나에게
Close your eyes
클로우즈 유어 아이즈
눈을 감아요
And I'll kill you in the rain
앤드 아일 킬 유 인 더 레인
비가 내리는 중에 당신을 잊겠어요
綺麗に殺し合えば
키레이니 코로시아에바
아름답게 끝내고나면
造花の薔薇に埋もれた
조우카노 바라 니 우모레타
조화의 장미 속에 묻혀가겠죠
詩人の涙は記憶に流されて
시진노 나미다와 키오쿠니 나가사레테
시인의 눈물은 기억에 흘러 들어가
Time may change my life
타임 메이 체인지 마이 라이프
시간이 내 삶을 변화시키겠지만
But my heart remains the same to you
벗 마이 하트 리메인즈 더 세임 투 유
당신을 향한 내 마음은 여전해요
Time may change your heart
타임 메이 체인지 유어 하트
시간이 당신의 마음을 변화시키겠지만
My love for you never change
마이 러브 포 유 네버 체인지
당신을 향한 내 사랑은 변하지 않아요
You say anything 傷つけ合う言葉でも
유 세이 애니띵 키즈츠케아우 코토바데모
아무 말이라도 해줘요 상처주는 말이라 해도
Say anything 断ち切れない心に
세이 애니띵 타치키레나이 코코로니
아무 말이라도 해줘요 잊을 수 없는 나의 마음에
You say anything
유 세이 애니띵
아무 말이나 해봐요
say anything
세이 애니띵
아무 말이나 해봐요
Now you are gone away
나우 유 어 곤 어웨이
이제 당신은 멀리 떠나버렸죠
Where can I go from here?
웨어 캔 아이 고 프롬 히어?
여기서 내가 어디로 가야하나요?
Say anything... Say anything
세이 애니띵... 세이 애니띵
아무 말이나 해봐요
(나레이션)
"I believed
아이 빌리브드
나는 믿었어요
If time passes. everything
이프 타임 패시즈. 에브리띵
시간이 흐르면, 모든 것들이
Turns into beauty
턴즈 인투 뷰티
아름다움으로 변할거라고
If the rain rain stop, tears clean
이프 더 레인 레인 스톱, 티어즈 클린
비가 그치면, 눈물은
The scars of memory away
더 스카즈 오브 메모리 어웨이
상처받은 기억을 닦아내겠죠
Everything starts wearing fresh colors
에브리띵 스타츠 웨어링 프레시 컬러즈
모든 것이 색색의 색깔을 입기 시작하고
Every sound beging playing
에브리 사운드 비긴 플레잉
모든 소리가 연주되기 시작해요
A heartfelt melody
어 하트펠트 멜로디
마음이 담긴 멜로디를
Jealousy embelishes
젤러시 엠벨리시즈
질투는 장식하죠
A page of the epic
어 페이지 오브 더 에픽
이 서사의 한 페이지를
Desire is embracea in a dream
디자이어 이즈 엠브레이스 인 어 드림
욕망은 꿈 속에서 안겨
But my mind is still in chaos and...
벗 마이 마인드 이즈 스틸 인 카오스 앤드...
하지만 내 마음은 여전히 혼돈 속에 있어요...
X Japan - 엔드리스 레인(Endless Rain)
마츠바라 미키 - 스테이 위드 미(Stay with Me)
야마시타 타츠로 - 포에버 마인(Forever Mine) 도쿄타워 OST
카카오톡 공유하기 →