더 마르셀스 - 블루 문(Blue Moon) 가사 발음 해석
JuneTein
오늘 담아둘 흘러간 팝송은 더 마르셀스(The Marcels)의 "블루 문(Blue Moon)"입니다.
원곡은 1934년 리처드 로저스와 로렌츠 하트의 곡으로 1961년 "더 마르셀스"가 불러 전 세계적으로 히트를 쳤습니다.
고 몇 년 전에 엘비스 프레슬리도 로큰롤 버전으로 리메이크를 했었는데 크게 히트하지는 못했고요.
Blue moon, moon, moon, blue moon
블루 문, 문, 문, 블루 문
Moon, moon, moon, blue moon
문, 문, 문, 블루 문
Moon, moon, moon, blue moon
문, 문, 문, 블루 문
Blue moon
블루 문
You saw me standing alone
유 쏘 미 스탠딩 얼론
당신은 내가 혼자 서 있는 걸 봤죠
Without a dream in my heart
위드아웃 어 드림 인 마이 하트
내 마음 속 꿈도 없이
Without a love of my own
위드아웃 어 러브 오브 마이 오운
나만의 사랑도 없이
Blue moon
블루 문
푸른 달
You knew just what I was there for
유 뉴 저스트 왓 아이 워즈 데어 포
당신은 내가 왜 거기 있었는지 알고 있었죠
You heard me saying a prayer for
유 헐드 미 세잉 어 프레이어 포
당신은 내가 기도하는 소리를 들었죠
Someone I really could care for
썸원 아이 리얼리 쿠드 케어 포
내가 정말 사랑할 수 있는 사람을 위해
And then there suddenly appeared before me
앤드 덴 데어 서든리 어피어드 비포 미
그러자 갑자기 내 앞에 나타났죠
The only one my arms will ever hold
디 온리 원 마이 암즈 윌 에버 홀드
내 팔이 안을 유일한 사람
(내가 안아줄 유일한 사람)
I heard somebody whisper, "Please adore me."
아이 헐드 썸바디 위스퍼, "플리즈 어도어 미."
누군가 속삭이는 소리를 들었어요, "제발 나를 사랑해 주세요."
And when I looked, the moon had turned to gold, oh
앤드 웬 아이 룩드, 더 문 해드 턴드 투 골드, 오
그리고 나서 보니, 달이 황금빛으로 변했어요, 오
Blue moon
블루 문
푸른 달
Now I'm no longer alone
나우 아임 노 롱거 얼론
이제 나는 더 이상 혼자가 아니에요
Without a dream in my heart
위드아웃 어 드림 인 마이 하트
내 마음 속에 꿈도 없이
Without a love of my own
위드아웃 어 러브 오브 마이 오운
나만의 사랑도 없이
Moon
문
Dip-de-dip-dip, moon, moon, moon, blue moon
딥-디-딥-딥, 문, 문, 문, 블루 문
Dip-de-dip-dip, moon, moon, moon, blue moon
딥-디-딥-딥, 문, 문, 문, 블루 문
Dip-de-dip-dip
딥-디-딥-딥
Ah (Blue moon, moon, moon, blue moon)
아
Dip-de-dip-dip, moon, moon, moon, blue moon
딥-디-딥-딥, 문, 문, 문, 블루 문
더 토큰스 - 더 라이온 슬립스 투나잇(The Lion Sleeps Tonight)
드리프터스 - 세이브 더 라스트 댄스 포 미(Save The Last Dance For Me)
카카오톡 공유하기 →