아바 - 김미! 김미! 김미!(Gimme! Gimme! Gimme!) 가사 발음 해석
JuneTein
1979년 10월 12일 발매된 앰범에 수록된 곡으로 유럽 많은 나라에서 1위를 차지하였던 아바의 또다른 빅히트곡입니다. 아바의 이야기를 다룬 영화 맘마미아에도 수록되어 있는 노래고요.
Half-past twelve
하프패스트 트웰브
열두 시 반이야
And I'm watching the late show in my flat all alone
앤드 아임 와칭 더 레이트 쇼 인 마이 플랫 올 얼론
나 홀로 내 방에서 늦은 쇼를 보고 있어
How I hate to spend the evening on my own
하우 아이 헤이트 투 스펜드 디 이브닝 온 마이 온
나 홀로 저녁을 보내는 게 너무 싫어
Autumn winds
어텀 윈즈
가을바람이
Blowing outside the window as I look around the room
블로잉 아웃사이드 더 윈도우 애즈 아이 룩 어라운드 더 룸
바람이 창밖을 불어오고 나는 방 안을 둘러보네
And it makes me so depressed to see the gloom
앤드 잇 메익스 미 소 디프레스드 투 씨 더 글룸
그러나 이 우울한 곳을 보니 나도 우울해져 버리네
There's not a soul out there
데얼스 낫 어 소울 아웃 데어
밖에는 아무도 없고
No one to hear my prayer
노 원 투 히어 마이 프레이어
내 기도를 들어줄 사람도 없네
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
김미, 김미, 김미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 좀 주세요
Won't somebody help me chase the shadows away?
원트 썸바디 헬프 미 체이즈 더 쉐도우스 어웨이?
누군가 나를 도와서 그림자를 쫓아낼 수 없을까요?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
김미, 김미, 김미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 좀 주세요
Take me through the darkness to the break of the day
테이크 미 쓰루 더 다크니스 투 더 브레이크 어브 더 데이
어둠 속에서 나를 데려가서 새벽이 되기 전에 멈추지 마세요
Movie stars
무비 스타즈
영화 스타들은
Find the end of the rainbow with a fortune to win
파인드 디 엔드 오브 더 레인보우 위드 어 포츈 투 윈
무지개의 끝을 찾지 부자가 되는 운과
It's so different from the world I'm living in
잇츠 소 디퍼런트 프롬 더 월드 아임 리빙 인
그것은 내가 살고 있는 세상과는 너무나도 다른 세상이야
Tired of TV
타이어드 오브 티비
TV에 지쳐
I open the window and I gaze into the night
아이 오픈 더 윈도우 앤 아이 게이즈 인투 더 나이트
나는 창문을 열고 밤하늘을 바라보았어
But there's nothing there to see, no one in sight
벗 데얼스 낫띵 데어 투 씨, 노원 인 싸이트
하지만 거기서 볼 것도 없고, 아무도 보이지 않아
There's not a soul out there
아웃 데어즈 낫 어 소울 아웃 데어
밖엔 아무도 없어
No one to hear my prayer
노 원 투 히어 마이 프레이어
내 기도를 들어줄 사람도 없어
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
김미, 김미, 김미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 좀 주세요
Won't somebody help me chase the shadows away?
원트 썸바디 헬프 미 체이즈 더 쉐도우스 어웨이?
누군가 나를 도와서 그림자를 쫓아낼 수 없을까요?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
김미, 김미, 김미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 좀 주세요
Take me through the darkness to the break of the day
테이크 미 쓰루 더 다크니스 투 더 브레이크 어브 더 데이
어둠 속에서 나를 데려가서 새벽이 되기 전에 멈추지 마세요
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
김미, 김미, 김미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 좀 주세요
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
김미, 김미, 김미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 좀 주세요
There's not a soul out there
아웃 데어즈 낫 어 소울 아웃 데어
밖엔 아무도 없어
No one to hear my prayer
노 원 투 히어 마이 프레이어
내 기도를 들어줄
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
기미, 기미, 기미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 주세요
Won't somebody help me chase the shadows away?
원트 썸바디 헬프 미 체이스 더 쉐도우스 어웨이?
누군가 나를 도와서 그림자를 쫓아갈 수 있게 해줄래요?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
기미, 기미, 기미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 주세요
Take me through the darkness to the break of the day
테이크 미 쓰루 더 다크니스 투 더 브레이크 어브 더 데이
어둠 속에서 나를 데려가서 새벽이 되기 전에 멈추지 마세요
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
기미, 기미, 기미 어 맨 애프터 미드나잇
자정 이후에 남자를 주세요
Won't somebody help me chase the shadows away?
원트 썸바디 헬프 미 체이스 더 쉐도우스 어웨이?
누군가 나를 도와서 그림자를 쫓아갈 수 있게 해줄래요?
Take me through the darkness to the break of the day
테이크 미 쓰루 더 다크니스 투 더 브레이크 어브 더 데이
어둠 속에서 나를 데려가서 새벽이 되기 전에 멈추지 마세요
아바 - 아이 해브 어 드림(I Have A Dream)
카카오톡 공유하기 →