브라더스 포 - 트라이 투 리멤버(Try to Remember) 가사 발음 해석
JuneTein
우리나라에서는 1998년 중국의 여명이 불렀던 주제가인 영화 유리의 성 크게 히트하면서 크게 인기를 끌었습니다. 그래서인지 어쩌면 이 곡은 여명이 어눌한 발음으로 부른 목소리가 더 우리 귀에 친숙한 지도 모르겠습니다.
브라더스 포(Brothers Four)가 부른 이 곡은 1965년에 발표되었는데, 정작 미국에서는 크게 히트하지 못했습니다.
Try to remember the kind of September
트라이 투 리멤버 더 카인드 오브 셉템버
9월 중 어느 날의 기억을 더듬어 봐요
When life was slow and oh, so mellow
웬 라이프 워즈 슬로우 앤 오, 쏘 멜로우
삶이 천천히 그리고 아주 달콤하게 흘러갔을 때
Try to remember the kind of September
트라이 투 리멤버 더 카인드 오브 셉템버
9월 중 어느 날의 기억을 더듬어 봐요
When grass was green and grain was yellow
웬 그래스 워즈 크린 앤 그레인 워즈 옐로
풀들은 녹색으로 곡식은 노란색으로 익어가던 때를
Try to remember the kind of September
트라이 투 리멤버 더 카인드 오브 셉템버
9월 중 어느 날의 기억을 더듬어 봐요
When you were a tender and callow fellow
웬 유 워 어 텐더 앤 캘로우 펠로우
당신이 부드럽고 미숙한 사람이었던 때를
Try to remember and if you remember
트라이 투 리멤버 앤 이프 유 리멤버
기억해봐요 만약 기억이 난다면
Then follow, follow
덴 팔로우, 팔로우
그 기억을 따라가 봐요
Try to remember when life was so tender
트라이 투 리멤버 웬 라이프 워즈 쏘 텐더
삶이 아주 부드러웠던 때를 떠올려봐요
That no one wept except the willow
댓 노 원 웹트 익셉트 더 윌로우
버드나물 말고는 아무도 울지 않았던 때를
Try to remember the kind of September
트라이 투 리멤버 더 카인드 오브 셉템버
9월의 어느 날을 떠올려 봐요
When love was an ember about to billow
웬 러브 워즈 언 엠버 어바웃 투 빌로우
사랑의 미련이 불길처럼 몰려올 것 같던 때를
Try to remember and if you remember
트라이 투 리멤버 앤 이프 유 리멤버
기억해봐요 만약 기억이 난다면
Then follow, follow
덴 팔로우, 팔로우
그 기억을 따라가 봐요
Deep in December, it's nice to remember
딥 인 디셈버, 잇츠 나이스 투 리멤버
12월의 한겨울에는, 기억하기 좋을 때죠
Although you know the snow will follow
올도우 유 노 더 스노우 윌 팔로우
비록 눈이 내릴 것을 당신도 알고 있지만
Deep in December, it's nice to remember
딥 인 디셈버, 잇츠 나이스 투 리멤버
12월의 한겨울에는, 기억하기 좋을 때죠
The fire of September that made us mellow
더 파이어 오브 셉템버 댓 메이드 어스 멜로우
9월의 불길은 우리를 향기롭게 하죠
Deep in December, our hearts should remember
딥 인 디셈버, 아워 허츠 슈드 리멤버
12월의 중순에, 우리의 가슴은 기억해야 하죠
And follow, follow, follow
앤 팔로우, 팔로우, 팔로우
그리고 따라가요, 따라가요, 따라가요
존 덴버 - 썬샤인 온 마이 숄더스(Sunshine on My Shoulders)
카카오톡 공유하기 →