폴 매카트니 - 엉클 알버트/어드미럴 할시(Uncle Albert/Admiral Halsey) 가사 발음 해석
JuneTein
오늘 담아둘 흘러간 팝송은 폴 매카트니(ThePaul McCartney)의 "엉클 알버트/어드미럴 할시(Uncle Albert/Admiral Halsey)"입니다.
이 곡은 폴 매카트니와 그 부인 린다 매카트니의 명의로 발표가 되었습니다.
린다 매카트니는 잘 알려져있지 않지만, 폴 매카트니와 결혼하기 전부터 이미 유명한 연예인 사진작가였다고 하네요.
1971년 발표하여 그 해 9월 미국의 음악차트인 빌보드 핫 100에서 1위에 올랐었습니다. 비틀즈 해체 후 첫 번째 1위곡입니다.
제목에서 알 수 있다시피 두 개의 곡이 합쳐진 곡인데요.
실제 제작과정에서는 10개가 넘는 곡이 이래저래 합쳐진 곡이라고 합니다.
들어보시죠.
We're so sorry, uncle Albert
위얼 쏘 쏘리, 엉클 앨버트
정말 죄송해요, 앨버트 삼촌
We're so sorry if we caused you any pain
위얼 쏘 쏘리 이프 위 코즈드 유 애니 페인
우리가 당신에게 고통을 줬다면 정말 미안해요
We're so sorry, uncle Albert
위얼 쏘 쏘리, 엉클 앨버트
정말 죄송해요, 앨버트 삼촌
But there's no one left at home
벗 데얼스 노 원 레프트 앳 홈
하지만 집에는 아무도 없어요
And I believe I'm gonna rain
앤드 아이 빌리브 아임 거너 레인
그리고 비가 올 것 같아요
We're so sorry, but we haven't heard a thing all day
위얼 쏘 쏘리, 벗 위 해븐트 허드 어 씽 올 데이
정말 미안해요, 하지만 하루 종일 아무 소식도 듣지 못했어요
We're so sorry, uncle Albert
위얼 쏘 쏘리, 엉클 앨버트
정말 죄송해요, 앨버트 삼촌
But if anything should happen
벗 이프 애니씽 슈드 해픈
만약 무슨 일이 생긴다면
We'll be sure to give a ring
윌 비 슈어 투 기브 어 링
우리가 꼭 연락드릴게요
(내래이션)
We're so sorry, uncle Albert
위얼 쏘 쏘리, 엉클 앨버트
정말 죄송해요, 앨버트 삼촌
But we haven't done a bloody thing all day
벗 위 해븐트 던 어 블러디 씽 올 데이
하지만 오늘 하루 아무것도 하지 않았어요
We're so sorry, uncle Albert
위얼 쏘 쏘리, 엉클 앨버트
정말 죄송해요, 앨버트 삼촌
But the kettle's on the boil
벗 더 케틀스 온 더 보일
주전자가 끓고 있어서
And we're so easily called away
앤드 위얼 쏘 이지리 콜드 어웨이
우리는 자리를 떠나요
Hands across the water, water
핸즈 어크로스 더 워터, 워터
손은 물을 가로지르고
Heads across the sky
헤즈 어크로스 더 스카이
머리는 하늘을 가로질러
Hands across the water, water
핸즈 어크로스 더 워터, 워터
손은 물을 가로지르고
Heads across the sky
헤즈 어크로스 더 스카이
머리는 하늘을 가로질러
Admiral Halsey notified me
애드미럴 홀시 노티파이드 미
홀시 제독이 나에게 알렸어요
He had to have a berth or he couldn't get to sea
히 해드 투 해브 어 버스 오어 히 쿠든트 겟 투 씨
그는 정박할 자리가 필요해서 바다로 나갈 수 없었어요
I had another look and I had a cup of tea and butter pie
아이 해드 어나더 룩 앤드 아이 해드 어 컵 오브 티 앤드 버터 파이
다시 살펴보며 차 한 잔과 버터 파이를 먹었어요
Butter pie?
버터 파이?
버터 파이요?
The butter wouldn't melt so I put it in the pie
더 버터 우든트 멜트 쏘 아이 풋 잇 인 더 파이
버터가 녹지 않아서 파이에 넣었어요
Hands across the water, water
핸즈 어크로스 더 워터, 워터
손은 물을 가로지르고
Heads across the sky
헤즈 어크로스 더 스카이
머리는 하늘을 가로질러
Live a little, be a gypsy, get around
리브 어 리틀, 비 어 집시, 겟 어라운드
조금 더 자유롭게 살며 집시처럼 돌아다녀요
Get your feet up off the ground, live a little, get around
겟 유어 피트 업 오프 더 그라운드, 리브 어 리틀, 겟 어라운드
발을 땅에서 떼고, 자유롭게 살며 돌아다녀요
Live a little, be a gypsy, get around
리브 어 리틀, 비 어 집시, 겟 어라운드
조금 더 자유롭게 살며 집시처럼 돌아다녀요
Get your feet up off the ground, live a little, get around
겟 유어 핏 업 오프 더 그라운드, 리브 어 리틀, 겟 어라운드
발을 땅에서 떼고, 자유롭게 살며 돌아다녀요
Hands across the water, water
핸즈 어크로스 더 워터, 워터
손은 물을 가로지르고
Heads across the sky
헤즈 어크로스 더 스카이
머리는 하늘을 가로질러
재니스 조플린 - 미 앤 바비 맥기(Me and Bobby McGee)
캐롤라인 크루거 - 유 콜 잇 러브(You Call It Love)
비지스 - 하우 딥 이즈 유어 러브(How Deep Is Your Love)
비지스 - 돈 포겟 투 리멤버 미(Don't forget to remember me)
카카오톡 공유하기 →