루킹 글래스 - 브랜디(Brandy(You're a Fine Girl)) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 루킹 글래스(Looking Glass)의 "브랜디(Brandy(You're a Fine Girl))"입니다.

1972년의 8월 셋 째주 미국의 음악차트인 빌보드 핫 100에서 1위에 올랐습니다.

재미있게도 이 노래가 히트친 후에 미국 내에서 "브랜디"라는 이름이 유행하기도 했다고 합니다.

우리나라에서는 인기를 끌지 못했고, 영어권 국가를 제외하고는 유럽에서도 상업적으로 크게 성공하지는 못했습니다.


There's a port on a western bay
데얼즈 어 포트 온 어 웨스턴 베이
서쪽 만에 항구가 있어요

And it serves a hundred ships a day
앤 잇 서브즈 어 헌드레드 쉽스 어 데이
그리고 하루에 백 척의 배가 오갑니다

Lonely sailors pass the time away
론리 세일러스 패스 더 타임 어웨이
외로운 선원들이 시간을 보내며

And talk about their homes
앤 토크 어바웃 데어 홈즈
자신들의 고향에 대해 이야기합니다

There's a girl in this harbor town
데얼즈 어 걸 인 디스 하버 타운
이 항구 마을에 한 소녀가 있어요

And she works laying whiskey down
앤 쉬 웍스 레잉 위스키 다운
그녀는 위스키를 따르며 일합니다

They say Brandy fetch another round
데이 세이 브랜디, 페치 어나더 라운드
사람들은 브랜디에게 한 잔 더 가져오라고 말하죠

She serves them whiskey and wine
쉬 서브즈 뎀 위스키 앤 와인
그녀는 그들에게 위스키와 와인을 따라줍니다

The sailors say Brandy, you're a fine girl
더 세일러스 세이 브랜디, 유어 어 파인 걸
선원들은 말하죠, "브랜디, 너는 멋진 여자야"

(You're a fine girl)
(유어 어 파인 걸)
(멋진 여자야)

What a good wife you would be
왓 어 굿 와이프 유 우드 비
정말 좋은 아내가 될 텐데

(Such a fine girl)
(서치 어 파인 걸)
(참 멋진 여자야)

Yeah, your eyes could steal a sailor from the sea
예, 유어 아이즈 쿠드 스틸 어 세일러 프롬 더 씨
그래, 너의 눈은 바다를 떠난 선원을 사로잡을 수 있을 거야

Brandy wears a braided chain
브랜디 웨어즈 어 브레이디드 체인
브랜디는 꼬아 만든 체인을 목에 걸고 있어요

Made of finest silver from the north of Spain
메이드 오브 파이니스트 실버 프롬 더 노스 오브 스페인
스페인 북부에서 온 최고의 은으로 만든 것이죠

A locket that bears the name of the man that Brandy loved
어 라킷 댓 베어즈 더 네임 오브 더 맨 댓 브랜디 럽드
브랜디가 사랑했던 남자의 이름이 새겨진 로켓이에요

He came on a summer's day bringing gifts from far away
히 케임 온 어 써머즈 데이 브링잉 기프츠 프롬 파 어웨이
그는 여름날 먼 곳에서 선물을 가져와 도착했죠

But he made it clear he couldn't stay
벗 히 메이드 잇 클리어 히 쿠든트 스테이
하지만 그는 머물 수 없다는 것을 분명히 했어요

The harbor was his home
더 하버 워즈 히즈 홈
항구가 그의 집이었으니까요

The sailor said Brandy, you're a fine girl
더 세일러 세이드 브랜디, 유어 어 파인 걸
그 선원은 말했죠, "브랜디, 너는 멋진 여자야"

(You're a fine girl)
(유어 어 파인 걸)
(멋진 여자야)

What a good wife you would be
왓 어 굿 와이프 유 우드 비
정말 좋은 아내가 될 텐데

(Such a fine girl)
(서치 어 파인 걸)
(참 멋진 여자야)

But my life, my love, and my lady is the sea
벗 마이 라이프, 마이 러브, 앤 마이 레이디 이즈 더 씨
하지만 내 삶, 내 사랑, 그리고 나의 연인은 바다야

(Doo-doo-doo-doo)
(두-두-두-두)
(두-두-두-두)

Brandy used to watch his eyes when he told his sailor stories
브랜디 유즈드 투 왓치 히즈 아이즈 웬 히 톨드 히즈 세일러 스토리즈
브랜디는 그가 선원 이야기를 할 때 그의 눈을 보곤 했어요

She could feel the ocean fall and rise
쉬 쿠드 필 더 오션 폴 앤드 라이즈
그녀는 바다가 떨어지고 솟아오르는 것을 느낄 수 있었죠

She saw its raging glory
쉬 쏘 잇츠 레이징 글로리
그녀는 그 격렬한 영광을 보았죠

But he had always told the truth, Lord, he was an honest man
벗 히 해드 올웨이즈 톨드 더 트루스, 로드, 히 워즈 언 어니스트 맨
하지만 그는 항상 진실을 말했어요, 주님, 그는 정직한 사람이었죠

And Brandy does her best to understand
앤 브랜디 더즈 허 베스트 투 언더스탠드
그리고 브랜디는 이해하려고 최선을 다했어요

At night when the bars close down
앳 나잇 웬 더 바즈 클로즈 다운
밤에 술집이 문을 닫을 때

Brandy walks through a silent town
브랜디 웍스 쓰루 어 사일런트 타운
브랜디는 조용한 마을을 걸어요

And loves a man who's not around
앤 러브즈 어 맨 후즈 낫 어라운드
그리고 없는 남자를 사랑하죠

She still can hear him say
쉬 스틸 캔 히어 힘 세이
그녀는 여전히 그가 말하던 것을 들을 수 있어요

She hears him say Brandy, you're a fine girl
쉬 히어즈 힘 세이 브랜디, 유어 어 파인 걸
그녀는 그가 말하는 것을 들어요, "브랜디, 너는 멋진 여자야"

(You're a fine girl)
(유어 어 파인 걸)
(멋진 여자야)

What a good wife you would be
왓 어 굿 와이프 유 우드 비
정말 좋은 아내가 될 텐데

(Such a fine girl)
(서치 어 파인 걸)
(참 멋진 여자야)

But my life, my love, and my lady is the sea
벗 마이 라이프, 마이 러브, 앤 마이 레이디 이즈 더 씨
하지만 내 삶, 내 사랑, 그리고 나의 연인은 바다야


다른 팝송 더 보러 가기

가수별 찾아보기

길버트 오설리반 - 얼론 어게인(Alone Again)

빌 위더스 - 린 온 미(Lean on Me)

재니스 조플린 - 미 앤 바비 맥기(Me and Bobby McGee)

캐롤라인 크루거 - 유 콜 잇 러브(You Call It Love)

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →