에디 플로이드 - 낙 온 우드(Knock on Wood) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 에디 플로이드(Eddie Floyd)의 "낙 온 우드(Knock on Wood)"입니다.

낙 온 우드는 직역하자면 "나무를 두드려라"라는 뜻이 되는데, 진짜 의미는 "행운을 빌어~", "아무일 없기를~"이라는 뜻입니다.

1966년 발표된 에디 플로이드의 데뷔 앨범의 곡입니다. 미국의 음악차트인 빌보드에서 28위까지 올랐었는데, 1979년 에이미 스튜어트(Amii Stewart)가 리메이크 하여 1위까지 올랐던 곡입니다.

나중에는 톰 존스(Tom Jones), 에릭 클랩튼(Eric Clapton), 마이클 볼튼(Michael Bolton)이 또 리메이크하여 히트를 쳤습니다.

아무래도 명곡임에는 틀림없나봅니다. 들어보시죠.


I don't wanna lose this good thing
아이 돈트 워너 루즈 디스 굿 띵
이 좋은 것을 잃고 싶지 않아요

That I've got, if I do
댓 아이브 갓, 이프 아이 두
내가 가지고 있는 것을, 만약 잃게 된다면

I would surely, surely lose a lot
아이 우드 슈얼리, 슈얼리 루즈 어 랏
난 분명히, 많은 것을 잃게 될 거예요

'Cause her love is better than any love I know
커즈 허 러브 이즈 베터 덴 애니 러브 아이 노우
그녀의 사랑은 내가 아는 어떤 사랑보다도 좋아요

It's like thunder, lightnin'
잇츠 라이크 썬더, 라이트닝
그 사랑은 마치 천둥번개 같아요

The way you love me is frightenin'
더 웨이 유 러브 미 이즈 프라이트닝
당신이 나를 사랑하는 방식은 놀라워요

I better knock on wood, baby
아이 베터 낙 온 우드, 베이비
나무를 두드려야겠어요, 자기야
(행운을 빌어야 겠어요)

I'm not superstitious about you
아임 낫 슈퍼스티셔스 어바웃 유
난 미신을 믿지는 않지만

But I can't take no chance
벗 아이 캔트 테이크 노 챈스
위험을 감수할 수는 없죠

Got me spinnin', baby, baby, I'm in a trance
갓 미 스피닝, 베이비, 베이비, 아임 인 어 트랜스
빙빙 돌게 하네요, 그대, 난 황홀함에 빠져 있어요

'Cause your love is better than any love I know
커즈 유어 러브 이즈 베터 덴 애니 러브 아이 노우
당신의 사랑은 내가 아는 어떤 사랑보다도 좋거든요

It's like thunder, lightnin'
잇츠 라이크 썬더, 라이트닝
그 사랑은 마치 천둥번개 같아요

The way you love me is frightenin'
더 웨이 유 러브 미 이즈 프라이트닝
당신이 나를 사랑하는 방식은 놀라워요

I better knock on wood, baby
아이 베터 낙 온 우드, 베이비
나무를 두드려야겠어요, 자기야
(행운을 빌어야 겠어요)

No secret, that woman fills my lovin' cup
노 시크릿, 댓 우먼 필즈 마이 러빙 컵
비밀이 아니에요, 그 여자는 내 사랑의 잔을 채워줘요

'Cause she sees to it that I get enough
커즈 쉬 시즈 투 잇 댓 아이 겟 이너프
그녀는 신경 쓰죠, 내가 충분히 가졌는지

Just one touch from her
저스트 원 터치 프롬 허
그녀의 한 번의 터치가

You know it means so much
유 노우 잇 민즈 소 머치
많은 것을 의미해요

It's like thunder, lightnin'
잇츠 라이크 썬더, 라이트닝
그 사랑은 마치 천둥번개 같아요

The way you love me is frightenin'
더 웨이 유 러브 미 이즈 프라이트닝
당신이 나를 사랑하는 방식은 놀라워요

I better knock on wood, baby
아이 베터 낙 온 우드, 베이비
나무를 두드려야겠어요, 자기야
(행운을 빌어야 겠어요)

Oh yeah, think I better knock, knock, knock on wood
오 예, 띵크 아이 베터 낙, 낙, 낙 온 우드
오, 그래요, 나무를 두드리는 게 좋겠어요

Think I better knock, knock, knock on wood
띵크 아이 베터 낙, 낙, 낙 온 우드
나무를 두드리는 게 좋겠어요

Think I better knock, knock, knock on wood
띵크 아이 베터 낙, 낙, 낙 온 우드
나무를 두드리는 게 좋겠어요

Think I better knock, knock, knock
띵크 아이 베터 낙, 낙, 낙
나무를 두드리는 게 좋겠어요


다른 팝송 더 보러 가기

가수별 찾아보기

소니 앤 셰어 - 아이 갓 유 베이브(I Got You Babe)

슈프림스 - 유 캔트 허리 러브(You Can't Hurry Love)

더 킹스멘 - 루이 루이(Louie Louie)

바비 다린 - 드림 러버(Dream Lover)

톰 존스 - 딜라일라(Delilah)

톰 존스 - 그린 그린 그래스 오브 홈(Green Green Grass of Home)

엘비스 프레슬리 - 캔 헬프 폴링 인 러브(Can't Help Falling in Love)

엘비스 프레슬리 - 러브 미 텐더(Love Me Tender)

엘비스 프레슬리 - 버닝 러브(Burning Love)

엘비스 프레슬리 - 애니띵 댓츠 파트 오브 유(Anything That's Part of You)

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →