스펜서 데이비스 그룹 - 김미 썸 러빙(Gimme Some Lovin') 가사 발음 해석
JuneTein
오늘 담아둘 흘러간 팝송은 스펜서 데이비스 그룹(Spencer Davis Group)의 "김미 썸 러빙(Gimme Some Lovin')"입니다.
영국 밴드였던 스펜서 데이비스 그룹의 1966년 발표곡으로 그간 미국 시장에서 외면받던 그룹이 미국 시장에서 성공한 곡이라고 하죠.
슈프림스를 비롯한 많은 리메이크 곡들이 미국에서 먼저 히트를 쳤고, 원곡을 찾아본 사람들에게 인기를 끌면서 인기를 얻게된, 그러니까 리메이크곡이 히트를 하는 바람에 원곡이 히트하게 된 곡입니다.
음악 시작하고 첫 번째 기타리프만 들어보시면 무슨 노래인지 알아차리실겁니다.
Hey
헤이
헤이
Well, my temperature's rising, and my feet on the floor
웰, 마이 템퍼래처스 라이징, 앤 마이 피트 온 더 플로어
내 체온이 올라가고, 발은 바닥에 붙어 있어요
Crazy people knocking 'cause they're wanting some more
크레이지 피플 노킹 커즈 데이어 원팅 썸 모어
미친 사람들이 무언가 더 원해서 문을 두드리고 있어요
Let me in, baby, I don't know what you got
렛 미 인, 베이비, 아이 돈 노우 왓 유 갓
들여보내 줘요, 당신이 뭘 가졌는지 모르겠지만
But you better take it easy, this place is hot
벗 유 베터 테이크 잇 이지, 디스 플레이스 이즈 핫
하지만 천천히 해야 해요, 여기는 멋진 곳이니까
And I'm so glad we made it
앤드 아임 소 글래드 위 메이드 잇
우리가 해냈다는 게 정말 기뻐요
So glad we made it, you gotta
소 글래드 위 메이드 잇, 유 가타
우리가 해냈다는 게 정말 기뻐요, 당신은
Gimme some loving (gimme, gimme some lovin')
기미 썸 러빙 (기미, 기미 썸 러빙)
내게 사랑을 줘요 (사랑을 줘요, 사랑을 줘요)
Gimme some loving (gimme, gimme some lovin')
기미 썸 러빙 (기미, 기미 썸 러빙)
내게 사랑을 줘요 (사랑을 줘요, 사랑을 줘요)
Gimme some loving every day
기미 썸 러빙 에브리 데이
매일 매일 사랑을 줘요
Hey
헤이
헤이
Well, I feel so good, everything is getting high
웰, 아이 필 소 굿, 에브리씽 이즈 게팅 하이
와, 기분이 너무 좋아요, 모든 것이 더 좋아지고 있어요
You better take it easy, 'cause the place is on fire
유 베터 테이크 잇 이지, 커즈 더 플레이스 이즈 온 파이어
천천히 해야 해요, 왜냐하면 이곳이 불타고(달아오르고) 있으니까요
She know a thing, and I have so much to do
쉬 노우 어 씽, 앤 아이 해브 소 머치 투 두
그녀는 알고 있어요, 나는 해야 할 일이 너무 많아요
We made it, baby, and it happened to you
위 메이드 잇, 베이비, 앤 잇 해픈드 투 유
우리가 해냈어요, 당신에게도 일어난 일이에요
And I'm so glad we made it
앤드 아임 소 글래드 위 메이드 잇
우리가 해냈다는 게 정말 기뻐요
So glad we made it, you gotta
소 글래드 위 메이드 잇, 유 가타
우리가 해냈다는 게 정말 기뻐요, 당신은
Gimme some loving (gimme, gimme some lovin')
기미 썸 러빙 (기미, 기미 썸 러빙)
내게 사랑을 줘요 (사랑을 줘요, 사랑을 줘요)
Gimme some loving (gimme, gimme some lovin')
기미 썸 러빙 (기미, 기미 썸 러빙)
내게 사랑을 줘요 (사랑을 줘요, 사랑을 줘요)
Gimme some loving every day
기미 썸 러빙 에브리 데이
매일 매일 사랑을 줘요
Hey
헤이
헤이
Well, I feel so good, everything is getting higher
웰, 아이 필 소 굿, 에브리씽 이즈 게팅 하이어
와, 기분이 너무 좋아요, 모든 것이 더 좋아지고 있어요
You better take it easy, 'cause the place is on fire
유 베터 테이크 잇 이지, 커즈 더 플레이스 이즈 온 파이어
천천히 해야 해요, 왜냐하면 이곳이 불타고(달아오르고) 있으니까요
Been a hard day and nothing went too good
빈 어 하드 데이 앤 낫씽 웬트 투 굿
힘든 하루였고 모든 일이 잘 되지 않았어요
Now I'm gonna relax like-a everybody should
나우 아임 고나 릴랙스 라이크-어 에브리바디 슈드
이제 모든 사람들처럼 편안하게 쉴 거예요
And I'm so glad we made it, hey-hey
앤드 아임 소 글래드 위 메이드 잇, 헤이-헤이
우리가 해냈다는 게 정말 기뻐요, 헤이-헤이
So glad we made it, you gotta
소 글래드 위 메이드 잇, 유 가타
우리가 해냈다는 게 정말 기뻐요, 당신은
Gimme some loving (gimme, gimme some loving)
기미 썸 러빙 (기미, 기미 썸 러빙)
사랑을 줘요 (사랑을 줘요, 사랑을 줘요)
Gimme some lovin' (gimme, gimme some loving)
기미 썸 러빈 (기미, 기미 썸 러빙)
사랑을 줘요 (사랑을 줘요, 사랑을 줘요)
Gimme, gimme some lovin', hey, hey, baby
기미, 기미 썸 러빈, 헤이, 헤이, 베이비
사랑을 줘요, 사랑을 줘요, 헤이, 헤이, 베이비
Gimme, gimme, gimme some lovin', babe
기미, 기미, 기미 썸 러빈, 베이브
사랑을 줘요, 사랑을 줘요, 사랑을 줘요, 베이브
You know I need-a some lovin'
유 노우 아이 니드-어 썸 러빈
사랑이 필요하다는 걸 알잖아요
Gimme, gimme some loving
기미, 기미 썸 러빙
사랑을 줘요, 사랑을 줘요
딘 마틴 - 에브리바디 러브스 썸바디(Everybody Loves Somebody)
슈프림스 - 유 캔트 허리 러브(You Can't Hurry Love)
톰 존스 - 그린 그린 그래스 오브 홈(Green Green Grass of Home)
엘비스 프레슬리 - 캔 헬프 폴링 인 러브(Can't Help Falling in Love)
엘비스 프레슬리 - 러브 미 텐더(Love Me Tender)
엘비스 프레슬리 - 버닝 러브(Burning Love)
엘비스 프레슬리 - 애니띵 댓츠 파트 오브 유(Anything That's Part of You)
카카오톡 공유하기 →