올리비아 뉴튼 존 - 썸머 나잇(Summer Nights) 가사 발음 해석
JuneTein
오늘 담아둘 흘러간 팝송은 올리비아 뉴튼 존(Olivia Newton John)의 "썸머 나잇(Summer Nights)"입니다.
1978년 뮤지컬 영화 그리스(Grease)의 OST로 그야말로 전 세계적인 히트를 쳤던 곡입니다. 영화를 보시면 존 트라볼타와 올리비아 뉴튼 존의 풋풋한 모습을 보실 수 있죠.
제목의 그리스는 나라이름이 아닌, 기계에 윤활제로 쓰이는 구리스입니다. 영화에서 보면 남자들 머리에 바르는 포마드 기름을 그리스라고 불렀습니다. 가죽잠바에 바이크를 타고다니는 그런 류의 사람들을 그리서라고 불렀고요.
올리비아 뉴튼 존은 이 영화를 기점으로 영화배우로서도 유명세를 탔고 1981년 발표한 피지컬(Physical)로 그야말로 초대박을 칩니다.
오늘 소개하는 "썸머 나잇"은 TV나 광고에서 많이 쓰여서 많은 분들이 아시고 계시지 않을까 생각합니다.
Summer lovin', had me a blast
썸머 러빈, 해드 미 어 블라스트
여름 사랑, 날 즐겁게 해줬지
Summer lovin', happened so fast
썸머 러빈, 해픈드 쏘 패스트
여름 사랑, 갑작스레 시작됐어
I met a girl crazy for me
아이 멧 어 걸 크레이지 포 미
내게 반한 여자 애를 만났어
Met a boy cute as can be
멧 어 보이 큐트 애스 캔 비
너무 귀여운 남자를 만났고
Summer days drifting away
썸머 데이즈 드리프팅 어웨이
여름 날(낮)이 흘러가
To uh, oh those summer nights
투 어, 오우, 도즈 썸머 나이츠
오, 그 여름 밤들이 되고
Oh well, oh well, oh well oh, uh
오 웰, 오 웰, 오 웰 오, 어
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
Did you get very far?
디드 유 겟 베리 파?
진도 많이 나갔어?
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
Like does he have a car?
라이크 더즈 히 해브 어 카?
그 남자 애 차 있어?, 이런 것들 말이야
She swam by me, she got a cramp
쉬 스왬 바이 미, 쉬 갓 어 크램프
그녀가 내 옆에서 수영하다가, 쥐가 났어
He ran by me, got my suit damp
히 랜 바이 미, 갓 마이 수트 댐프
그가 내 옆을 달려가다가, 내 옷을 젖게 했어
I saved her life, she nearly drowned
아이 세이브드 허 라이프, 쉬 니얼리 드라운드
내가 그녀의 목숨을 구했어, 그녀는 거의 빠져 죽을 뻔 했거든
He showed off splashing around
히 쇼드 오프 스플래싱 어라운드
그는 물장구를 쳐대며 자랑하더라고
Summer sun, something's begun
썸머 선, 썸띵즈 비건
여름 태양, 뭔가 시작된 것 같아
But uh, oh those summer nights
벗 어, 오, 도즈 썸머 나이츠
하지만, 오, 그 여름 밤들에
Oh well, oh well, oh well oh, uh
오 웰, 오 웰, 오 웰 오, 어
오, 그래, 그래, 그래, 아
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
Was it love at first sight?
워즈 잇 러브 앳 퍼스트 사이트?
첫 눈에 반한 거야?
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
Did she put up a fight?
디드 쉬 풋 업 어 파이트?
그녀가 싫다고 하진 않았어?
Took her bowling in the arcade
툭 허 볼링 인 더 아케이드
볼링장에 그녀를 데리고 갔어
We went strolling, drank lemonade
위 웬트 스트롤링, 드랭크 레모네이드
산책하며 레모네이드를 마셨어
We made out under the dock
위 메이드 아웃 언더 더 독
우리는 부두 아래서 사랑을 나눴어
We stayed out till ten o'clock
위 스테이드 아웃 틸 텐 오클락
우리는 밤 열 시까지 함께 있었어
Summer fling don't mean a thing
썸머 플링 돈 민 어 씽
여름 열정은 아무 의미 없다지만
But uh, oh those summer nights
벗 어, 오, 도즈 썸머 나이츠
하지만, 오, 그 여름 밤들에
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
But you don't gotta brag
벗 유 돈트 가타 브랙
너무 자랑하지말고
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
'Cause he sounds like a drag
커즈 히 사운즈 라이크 어 드래그
그는 지루한 사람같아 보이는데
He got friendly holding my hand
히 갓 프렌들리 홀딩 마이 핸드
그가 다정하게 내 손을 잡았어
Well, she got friendly down in the sand
웰, 쉬 갓 프렌들리 다운 인 더 샌드
음, 그녀는 모래 위에서 다정했어
He was sweet, just turned eighteen
히 워즈 스윗, 저스트 턴드 에이틴
그는 달콤했어, 이제 18살이 되었대
Well, she was good, you know what I mean
웰, 쉬 워즈 굿, 유 노 왓 아이 민
그녀는 끝내줬어, 무슨 말인지 알겠지?
Summer heat, boy and girl meet
썸머 히트, 보이 앤 걸 밋
여름의 열기, 소년과 소녀가 만나
But uh, oh those summer nights
벗 어, 오 쏘즈 썸머 나이츠
하지만, 오, 그 여름 밤들에
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
How much dough did he spend?
하우 머치 도우 디드 히 스펜드?
그가 돈은 많이 썼어?
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
Could she get me a friend?
쿠드 쉬 겟 미 어 프렌드?
그녀가 나한테 친구를 소개해 줄 수 있을까?
It turned colder, that's where it ends
잇 턴드 콜더, 댓츠 웨어 잇 엔즈
날씨가 선선해졌고, 거기서 끝이야
So I told her we'd still be friends
쏘 아이 톨드 허 위드 스틸 비 프렌즈
그래서 그녀에게 계속 친구로 지내자 말했어
Then we made our true love vow
덴 위 메이드 아워 트루 러브 바우
그러고 우리는 진실한 사랑의 맹세를 했어
Wonder what she's doin' now
원더 왓 쉬즈 두잉 나우
지금 그녀는 뭘 하고 있는지 궁금해
Summer dreams ripped at the seams
썸머 드림즈 립트 앳 더 씸즈
여름의 꿈이 사라져 버리네
But, oh, those summer nights
벗, 오, 도즈 썸머 나이츠
하지만, 어, 그 여름 밤들에
Tell me more, tell me more
텔 미 모어, 텔 미 모어
더 자세히 말해봐
올리비아 뉴튼 존 - 렛 미 비 데어(Let me be there)
머라이어 캐리 - 비전 오브 러브(Vision of Love)
머라이어 캐리 & 보이즈 투 멘-원 스위트 데이(One Sweet Day)
카카오톡 공유하기 →