필 콜린스 - 어나더데이 인 패러다이스(Another Day In Paradise) 가사 발음 해석
JuneTein
오늘 담아둘 흘러간 팝송은 필 콜린스(Phil Collins)의 "어나더데이 인 패러다이스(Another Day In Paradise)"입니다.
1989년 발표곡으로 빌보드 핫 100에서 4주 연속으로 1위를 수성했습니다.
노래의 배경이 조금 어두운데요. 미국의 노숙자들 문제를 노래하는 가사입니다. 노래를 만든 당시에 이미 3백만명의 사람들이 홈리스로 살아갔다는데, 이런 사회문제를 가사로 쓸 수 있었다는게 80년대를 지내온 사람으로서 참 씁슬하기도 부럽기도 합니다.
당시의 우리나라는 금지곡도 많았고 약간은 두려운 나라였으니까요.
여하튼 이 노래는 미국에서 사회적인 반향을 일으켰고, 올해의 레코드상까지 수상하였습니다. 30년이 지난 지금도 홈리스로 문제를 겪고있는 미국을 보면 뭐 그다지 부럽지도 않군요.
She calls out to the man on the street
쉬 콜즈 아웃 투 더 맨 온 더 스트리트
그녀는 거리의 남자에게 소리쳐요
"Sir, can you help me?
"써, 캔 유 헬프 미?
"저기요, 저를 도와주실 수 있나요?
It's cold and I've nowhere to sleep
잇츠 콜드 앤 아이브 노웨어 투 슬립
너무 추운데 잘 곳이 없어요
Is there somewhere you can tell me?"
이즈 데어 썸웨어 유 캔 텔 미?"
어디로 가야 할지 알려주실 수 있나요?"
He walks on, doesn't look back
히 워크스 온, 더즌트 룩 백
그는 걸어가고, 뒤돌아보지 않아요
He pretends he can't hear her
히 프리텐즈 히 캔트 히어 허
들리지 않는 척을 했죠
Starts to whistle as he crosses the street
스타츠 투 휘슬 애즈 히 크로스즈 더 스트리트
길을 건너며 휘파람을 불기 시작해요
Seems embarrassed to be there
심즈 임배러스드 투 비 데어
그 곳에 있는 게 부끄러운 것처럼 보이네요
Oh, think twice
오, 씽크 트와이스
오, 두 번 생각해봐요
'Cause it's another day
커즈 잇츠 어나더 데이
왜냐하면 또 다른 하루가 있어요
For you and me in paradise
포 유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
Oh, think twice
오, 씽크 트와이스
오, 두 번 생각해봐요
'Cause it's another day for you
커즈 잇츠 어나더 데이 포 유
당신에게 또 다른 하루가 있으니까요
You and me in paradise
유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
Think about it
씽크 어바웃 잇
한번 생각해봐요
She calls out to the man on the street
쉬 콜즈 아웃 투 더 맨 온 더 스트리트
그녀는 거리의 남자에게 소리쳐요
He can see she's been crying
히 캔 씨 쉬즈 빈 크라잉
그는 그녀가 울고 있었다는 걸 알 수 있어요
She's got blisters on the soles of her feet
쉬즈 갓 블리스터즈 온 더 솔즈 오브 허 피트
그녀의 발바닥에는 물집이 잡혀 있어요
She can't walk, but she's trying
쉬 캔트 워크, 벗 쉬즈 트라잉
걸을 수 없지만, 그녀는 노력하고 있어요
Oh, think twice
오, 씽크 트와이스
오, 두 번 생각해봐요
'Cause it's another day
커즈 잇츠 어나더 데이
왜냐하면 또 다른 하루가 있어요
For you and me in paradise
포 유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
Oh, think twice
오, 씽크 트와이스
오, 두 번 생각해봐요
It's just another day for you
잇츠 저스트 어나더 데이 포 유
당신에게는 그냥 또 다른 하루일 뿐이에요
You and me in paradise
유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
Just think about it
저스트 씽크 어바웃 잇
그냥 한번 생각해봐요
Oh, Lord
오, 로드
오, 주님
Is there nothing more anybody can do?
이즈 데어 나씽 모어 애니바디 캔 두?
누구라도 해줄 수 있는 게 없나요?
Oh, Lord
오, 로드
오, 주님
There must be something you can say
데어 머스트 비 썸씽 유 캔 세이
뭔가 해줄 말이 있을 거예요
You can tell from the lines on her face
유 캔 텔 프롬 더 라인즈 온 허 페이스
그녀의 얼굴에 새겨진 주름을 보면 알 수 있어요
You can see that she's been there
유 캔 씨 댓 쉬즈 빈 데어
그녀가 그 자리에 있었다는 걸 알 수 있어요
Probably been moved on from every place
프로버블리 빈 무브드 온 프롬 에브리 플레이스
아마도 모든 곳에서 쫓겨났겠죠
'Cause she didn't fit in there
커즈 쉬 디든트 핏 인 데어
그녀는 거기에 어울리지 않았으니까요
Oh, think twice
오, 씽크 트와이스
오, 두 번 생각해봐요
'Cause it's another day
커즈 잇츠 어나더 데이
왜냐하면 또 다른 하루가 있어요
For you and me in paradise
포 유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
Oh, think twice
오, 씽크 트와이스
오, 두 번 생각해봐요
It's just another day for you
잇츠 저스트 어나더 데이 포 유
당신에게는 그냥 또 다른 하루일 뿐이에요
You and me in paradise
유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
Just think about it
저스트 씽크 어바웃 잇
그냥 한번 생각해봐요
Mhm, think about it
음흠, 씽크 어바웃 잇
음, 생각해봐요
It's just another day
잇츠 저스트 어나더 데이
그냥 또 다른 하루일 뿐이에요
For you and me in paradise
포 유 앤 미 인 패러다이스
당신과 나에게는 천국 같은 하루가
It's just another day
잇츠 저스트 어나더 데이
그냥 또 다른 하루일 뿐이에요
For you and me in paradise (Para—, paradise)
포 유 앤 미 인 패러다이스 (파라—, 패러다이스)
당신과 나에게는 천국 같은 하루가 (천국, 천국)
Paradise (It's just another day for you and me)
패러다이스 (잇츠 저스트 어나더 데이 포 유 앤 미)
천국 (그냥 또 다른 하루일 뿐이에요, 당신과 나에게)
Uh, just think about it (In paradise)
어, 저스트 씽크 어바웃 잇 (인 패러다이스)
어, 그냥 한번 생각해봐요 (천국에서)
Paradise (It's just another day for you and me)
패러다이스 (잇츠 저스트 어나더 데이 포 유 앤 미)
천국 (그냥 또 다른 하루일 뿐이에요, 당신과 나에게)
Just think about it (In paradise, para—, paradise)
저스트 씽크 어바웃 잇 (인 패러다이스, 파라—, 패러다이스)
그냥 한번 생각해봐요 (천국에서, 천국, 천국)
It's just in paradise (It's just another day for you and me)
잇츠 저스트 인 패러다이스 (잇츠 저스트 어나더 데이 포 유 앤 미)
그냥 천국에서 (그냥 또 다른 하루일 뿐이에요, 당신과 나에게)
Mhm, paradise (In paradise)
음흠, 패러다이스 (인 패러다이스)
음, 천국 (천국에서)
Paradise, just another day (It's just another day for you and me)
패러다이스, 저스트 어나더 데이 (잇츠 저스트 어나더 데이 포 유 앤 미)
천국, 그냥 또 다른 하루 (그냥 또 다른 하루일 뿐이에요, 당신과 나에게)
Think about it (In paradise, para—, paradise)
씽크 어바웃 잇 (인 패러다이스, 파라—, 패러다이스)
한번 생각해봐요 (천국에서, 천국, 천국)
보니 타일러 - 토탈 이클립스 오브 더 허트(Total Eclipse of the Heart)
아바 - 김미! 김미! 김미!(Gimme! Gimme! Gimme!)
아바 - 아이 해브 어 드림(I Have A Dream)
퀸 - 어나더 원 바이츠 더 더스트(Another One Bites the Dust)
퀸 - 아이 원트 투 브레이크 프리(I Want to Break Free)
롤링 스톤스 - 페인트 잇 블랙(Paint It Black)
더 폴리스 - 에브리 브레쓰 유 테이크(Every Breath You Take)
스팅 - 쉐이프 오브 마이 허트(Shape of my heart)
시카고 - 이프 유 리브 미 나우(If You Leave Me Now)
조지 베이커 셀렉션 - 아이브 빈 어웨이 투 롱(I've Been Away Too Long)
카카오톡 공유하기 →