아바 - 위너 테익스 잇 올(The Winner Takes It All) 가사 발음 해석

JuneTein

Video Thumbnail
재생하려면 클릭

오늘 담아둘 흘러간 팝송은 아바(Abba)의 "위너 테익스 잇 올(The Winner Takes It All)"입니다.

1980년 발표된 곡으로 아바의 다른 노래들과 마찬가지로 전 유럽과 미국 그리고 호주 등지에서 탑 10안에 올랐던 명곡입니다.

우리나라에서도 웅장한 분위기에 많이 등장하는 노래로 TV예능프로그램에서 자주 등장했었습니다. 많은 사람들에게 영감을 준 노래이기도 하고요.

매번 나왔다하면 1위를 수성하는 아바의 노래답지 않게 차트 성적이 그리 좋지 않은데 이 당시에 빌보드 1위를 하고 있던 노래들이 "다이아나 로스 - 업사이드 다운", "퀸 - 어나더 원 바이츠 더 더스트(Another One Bites the Dust)" 같은 곡이었습니다.

너무 강렬한 곡들이 많았죠. ㅎㅎ


I don't wanna talk
아이 돈 워너 톡
말하고 싶지 않아요

About things we've gone through
어바웃 띵스 위브 곤 쓰루
우리가 겪은 일들에 대해서는

Though it's hurting me
도우 잇츠 헐팅 미
그것들이 나를 아프게 하지만

Now it's history
나우 잇츠 히스토리
이제는 지나간 일이죠

I've played all my cards
아이브 플레이드 올 마이 카드스
나는 내 모든 카드를 다 썼어요
(내가 할 수 있는 것들은 다 했어요)

And that's what you've done too
앤 댓츠 왓 유브 돈 투
그리고 당신도 마찬가지로 그렇게 했죠

Nothing more to say
낫띵 모어 투 세이
더 이상 할 말이 없어요

No more ace to play
노 모어 에이스 투 플레이
이제 더 이상 에이스가 없어요
(할 수 있는 것들은 다 했어요)

The winner takes it all
더 위너 테익스 잇 올
승자가 모든 걸 가져가요

The loser's standing small
더 루저스 스탠딩 스몰
패자는 초라하게 서 있죠

Beside the victory
비사이드 더 빅토리
승리의 옆에서

That's her destiny
댓츠 허 데스티니
그게 패자의 운명이에요

I was in your arms
아이 워즈 인 유어 암즈
나는 당신의 품에 안겨 있었어요

Thinking I belonged there
띵킹 아이 빌롱드 데어
거기가 내 자리라고 생각했죠

I figured it made sense
아이 피겨드 잇 메이드 센스
그게 말이 된다고 생각했어요

Building me a fence
빌딩 미 어 펜스
내 울타리를 만들며

Building me a home
빌딩 미 어 홈
내 집을 지으며

Thinking I'd be strong there
띵킹 아이드 비 스트롱 데어
거기서 강해질 거라고 생각했어요

But I was a fool
벗 아이 워즈 어 풀
하지만 나는 어리석었어요

Playing by the rules
플레잉 바이 더 룰스
규칙대로만 하는 바보

The gods may throw a dice
더 가즈 메이 쓰로우 어 다이스
신들이 주사위를 던질지도 몰라요

Their minds as cold as ice
데어 마인즈 애즈 콜드 애즈 아이스
그들의 마음은 얼음처럼 차갑죠

And someone way down here
앤 썸원 웨이 다운 히어
그러면 여기 밑바닥에 있는 누군가가

Loses someone dear
루지스 썸원 디어
소중한 사람을 잃어요

The winner takes it all (takes it all)
더 위너 테익스 잇 올 (테익스 잇 올)
승자가 모든 걸 가져가요 (모든 걸 가져가요)

The loser has to fall (has to fall)
더 루저 해즈 투 폴 (해즈 투 폴)
패자는 무너져야 해요 (무너져야 해요)

It's simple and it's plain (it's so plain)
잇츠 심플 앤 잇츠 플레인 (잇츠 쏘 플레인)
이건 단순하고 명료해요 (명료해요)

Why should I complain? (Why complain?)
와이 슈드 아이 컴플레인? (와이 컴플레인?)
내가 왜 불평하죠? (왜 불평하죠?)

But tell me, does she kiss
벗 텔 미, 더즈 쉬 키스
하지만 말해줘요, 그녀가 키스할 때

Like I used to kiss you?
라이크 아이 유즈드 투 키스 유?
내가 당신에게 했던 것처럼 하나요?

Does it feel the same
더즈 잇 필 더 쎄임
그 느낌이 같은가요?

When she calls your name?
웬 쉬 콜즈 유어 네임?
그녀가 당신의 이름을 부를 때?

Somewhere deep inside
썸웨어 딥 인사이드
어딘가 깊은 곳에

You must know I miss you
유 머스트 노우 아이 미스 유
당신도 내가 그리워하는 걸 알고 있을 거예요

But what can I say?
벗 왓 캔 아이 세이?
하지만 내가 무슨 말을 할 수 있을까요?

Rules must be obeyed
룰스 머스트 비 오베이드
규칙은 지켜야 하니까요

The judges will decide (will decide)
더 저지스 윌 디사이드 (윌 디사이드)
심판들이 결정을 내릴 거예요 (결정을 내릴 거예요)

The likes of me abide (me abide)
더 라이크스 오브 미 어바이드 (미 어바이드)
나 같은 사람은 따를 수밖에 없죠 (따를 수밖에 없죠)

Spectators of the show (of the show)
스펙테이터즈 오브 더 쇼 (오브 더 쇼)
쇼의 구경꾼들은 (구경꾼들)

Always staying low (staying low)
올웨이즈 스테잉 로우 (스테잉 로우)
조용히 저자세로 있을 뿐이죠

The game is on again (on again)
더 게임 이즈 온 어게인 (온 어게인)
게임이 다시 시작돼요 (다시 시작돼요)

A lover or a friend (or a friend)
어 러버 오어 어 프렌드 (오어 어 프렌드)
연인이나 친구던 (친구)

A big thing or a small (big or small)
어 빅 띵 오어 어 스몰 (빅 오어 스몰)
크건 작건 (크건 작건)

The winner takes it all (takes it all)
더 위너 테익스 잇 올 (테익스 잇 올)
승자가 모든 걸 가져가요 (모든 걸 가져가요)

I don't wanna talk
아이 돈 워너 톡
말하고 싶지 않아요

If it makes you feel sad
이프 잇 메익스 유 필 쌔드
당신을 슬프게 한다면

And I understand
앤 아이 언더스탠드
그리고 이해해요

You've come to shake my hand
유브 컴 투 쉐이크 마이 핸드
당신이 나와 악수하러 왔는데

I apologize
아이 어폴러자이즈
사과할게요

If it makes you feel bad
이프 잇 메익스 유 필 배드
당신을 기분 상하게 했다면

Seeing me so tense
씨잉 미 쏘 텐스
내가 너무 긴장한 모습을 보니

No self-confidence
노 셀프-컨피던스
자신감이 없어요

But you see
벗 유 씨
하지만 보세요

The winner takes it all
더 위너 테익스 잇 올
승자가 모든 걸 가져가요

The winner takes it all
더 위너 테익스 잇 올
승자가 모든 걸 가져가요

So the winner takes it all
쏘 더 위너 테익스 잇 올
그래서 승자가 모든 걸 가져가요

And the loser has to fall
앤 더 루저 해즈 투 폴
그리고 패자는 무너져야 해요

Throw the dice, cold as ice
쓰로우 더 다이스, 콜드 애즈 아이스
주사위를 던지고, 얼음처럼 차갑게

Way down here, someone dear
웨이 다운 히어, 썸원 디어
이 아래 어딘가에 소중한 누군가가

Takes it all, has to fall
테익스 잇 올, 해즈 투 폴
모든 걸 가져가고, 무너져야 해요

And it's plain, why complain?
앤 잇츠 플레인, 와이 컴플레인?
명백한데, 왜 불평하죠?


다른 팝송 더 보러 가기

가수별 찾아보기

아바 - 워털루(Waterloo)

아바 - 김미! 김미! 김미!(Gimme! Gimme! Gimme!)

아바 - 아이 해브 어 드림(I Have A Dream)

아바 - 맘마미아(Mamma Mia)

마이클 잭슨 - 벤(Ben)

퀸 - 어나더 원 바이츠 더 더스트(Another One Bites the Dust)

퀸 - 아이 원트 투 브레이크 프리(I Want to Break Free)

오아시스 - 원더월(Wonderwall)

에어로스미스 - 드림 온(Dream on)

롤링 스톤스 - 페인트 잇 블랙(Paint It Black)

롤링스톤즈 - 앤지(Angie)

더 폴리스 - 에브리 브레쓰 유 테이크(Every Breath You Take)

스팅 - 쉐이프 오브 마이 허트(Shape of my heart)

시카고 - 이프 유 리브 미 나우(If You Leave Me Now)

돈 맥클린 - 아메리칸 파이(American Pie)

잉글버트-험퍼딩크-Release-Me

조지 베이커 셀렉션 - 아이브 빈 어웨이 투 롱(I've Been Away Too Long)

kakao_share_button

카카오톡 공유하기 →