테리 잭스 - 시즌스 인 더 선(Seasons In The Sun) 가사 발음 해석
JuneTein
오늘 담아둘 흘러간 팝송은 테리 잭스(Terry Jacks)의 "시즌스 인 더 선(Seasons In The Sun)"입니다.
1973년 발표된 곡으로 가까운 친구의 죽음으로 작곡한 곡이라고 합니다.
가사의 내용도 조금 짠합니다. 우리네들도 어린시절 영원할 것 같던 친구들이 있었는데, 다들 어디서 잘들 살고 있는지 문득 궁금해질때가 있습니다.
"테리 잭스"는 젊은 시절 가수로 활동을 하였지만, 후에 영화배우로 활동영역을 넓혔고 2000년 이후로는 영화감독으로 변신하였다고 하네요.
Goodbye to you, my trusted friend
굿바이 투 유, 마이 트러스티드 프렌드
안녕, 나의 믿음직한 친구
We've known each other since we were nine or ten
위브 논 이치 아더 신스 위 워 나인 오어 텐
우리는 아홉 살인가 열 살 때부터 알고 지냈지
Together we've climbed hills and trees
투게더 위브 클라임드 힐스 앤드 트리스
함께 산과 나무를 올랐고
Learned of love and ABCs
런드 오브 러브 앤드 에이비씨스
사랑과 ABC를 배웠지
Skinned our hearts and skinned our knees
스킨드 아워 하츠 앤드 스킨드 아워 니즈
마음도 다쳐보고 무릎도 다치며
Goodbye my friend, it's hard to die
굿바이 마이 프렌드, 잇츠 하드 투 다이
안녕 친구야, 죽음이란 참 힘들지
When all the birds are singing in the sky
웬 올 더 버즈 아 싱잉 인 더 스카이
하늘에서 모든 새들이 노래할 때
Now that the spring is in the air
나우 댓 더 스프링 이즈 인 더 에어
이제 봄이 왔는데
Pretty girls are everywhere
프리티 걸스 아 에브리웨어
예쁜 소녀들이 곳곳에 있네
Think of me and I'll be there
씽크 오브 미 앤 아일 비 데어
날 생각해줘, 그럼 내가 그곳에 있을게
(후렴)
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절(좋은 시절)들을 보냈지
But the hills that we climbed
벗 더 힐스 댓 위 클라임드
하지만 우리가 올랐던 산들은
Were just seasons out of time
워 저스트 시즌스 아웃 오브 타임
그저 시간에 얽매이지 않은 계절들이었어
Goodbye Papa, please pray for me
굿바이 파파, 플리즈 프레이 포 미
안녕 아빠, 저를 위해 기도해 주세요
I was the black sheep of the family
아이 워즈 더 블랙 쉽 오브 더 패밀리
나는 가족 중 문제아였어요
You tried to teach me right from wrong
유 트라이드 투 티치 미 라이트 프롬 롱
당신은 나에게 옳고 그름을 가르치려 했지만
Too much wine and too much song
투 머치 와인 앤드 투 머치 송
너무 많은 술과 너무 많은 노래
Wonder how I got along
원더 하우 아이 갓 얼롱
어떻게 살아왔는지 궁금해요
Goodbye Papa, it's hard to die
굿바이 파파, 잇츠 하드 투 다이
안녕 아빠, 죽는 건 참 힘들어요
When all the birds are singing in the sky
웬 올 더 버즈 아 싱잉 인 더 스카이
하늘에서 모든 새들이 노래할 때
Now that the spring is in the air
나우 댓 더 스프링 이즈 인 더 에어
이제 봄이 왔는데
Little children everywhere
리틀 칠드런 에브리웨어
작은 아이들이 곳곳에 있네
When you see them, I'll be there
웬 유 씨 뎀, 아일 비 데어
그들을 볼 때, 내가 그곳에 있을 거야
(후렴)
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절들을 보냈지
But the wine and the song
벗 더 와인 앤드 더 송
하지만 그 와인과 노래는
Like the seasons have all gone
라이크 더 시즌스 해브 올 곤
계절처럼 모두 사라졌지
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절들을 보냈지
But the wine and the song
벗 더 와인 앤드 더 송
하지만 그 와인과 노래는
Like the seasons have all gone
라이크 더 시즌스 해브 올 곤
계절처럼 모두 사라졌지
Goodbye Michelle, my little one
굿바이 미셸, 마이 리틀 원
안녕 미셸, 나의 사랑
You gave me love and helped me find the sun
유 게이브 미 러브 앤 헬프드 미 파인드 더 선
당신은 나에게 사랑을 주었고, 햇살을 찾게 해주었어요
And every time that I was down
앤드 에브리 타임 댓 아이 워즈 다운
내가 힘들 때마다
You would always come around
유 우드 올웨이즈 컴 어라운드
당신은 항상 내 곁에 와주었죠
And get my feet back on the ground
앤드 겟 마이 피트 백 온 더 그라운드
그리고 내가 다시 일어설 수 있게 해주었어요
Goodbye Michelle, it's hard to die
굿바이 미셸, 잇츠 하드 투 다이
안녕 미셸, 죽는 건 참 힘들어요
When all the birds are singing in the sky
웬 올 더 버즈 아 싱잉 인 더 스카이
하늘에서 모든 새들이 노래할 때
Now that the spring is in the air
나우 댓 더 스프링 이즈 인 더 에어
이제 봄이 왔는데
With the flowers everywhere
위드 더 플라워스 에브리웨어
꽃들이 곳곳에 피어 있네요
I wish that we could both be there
아이 위시 댓 위 쿠드 보쓰 비 데어
우리가 둘 다 그곳에 있을 수 있기를 바라요
(후렴)
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절들을 보냈지
But the stars we could reach
벗 더 스타스 위 쿠드 리치
하지만 우리가 닿을 수 있었던 별들은
Were just starfish on the beach
워 저스트 스타피시 온 더 비치
그저 해변의 불가사리였을 뿐이었어
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절들을 보냈지
But the stars we could reach
벗 더 스타스 위 쿠드 리치
하지만 우리가 닿을 수 있었던 별들은
Were just starfish on the beach
워 저스트 스타피시 온 더 비치
그저 해변의 불가사리였을 뿐이었어
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절들을 보냈지
But the wine and the song
벗 더 와인 앤드 더 송
하지만 그 와인과 노래는
Like the seasons have all gone
라이크 더 시즌스 해브 올 곤
계절처럼 모두 사라졌지
All our lives we had fun
올 아워 라이브즈 위 해드 펀
우리 인생 내내 즐거웠어
We had seasons in the sun
위 해드 시즌스 인 더 선
햇살 속의 계절들을 보냈지
But the hills that we climbed
벗 더 힐스 댓 위 클라임드
하지만 우리가 올랐던 언덕들은
Were just seasons out of time
워 저스트 시즌스 아웃 오브 타임
그저 시간에 얽매이지 않은 계절들이었어
We had joy, we had fun
위 해드 조이, 위 해드 펀
우리는 기쁨을 나눴고, 즐거웠어
멜라니 사프카 - 더 새디스트 띵
토니 올란도 & 던 - 녹 쓰리 타임스(Knock Three Times)
보니 타일러 - 토탈 이클립스 오브 더 허트(Total Eclipse of the Heart)
아바 - 김미! 김미! 김미!(Gimme! Gimme! Gimme!)
아바 - 아이 해브 어 드림(I Have A Dream)
퀸 - 어나더 원 바이츠 더 더스트(Another One Bites the Dust)
퀸 - 아이 원트 투 브레이크 프리(I Want to Break Free)
롤링 스톤스 - 페인트 잇 블랙(Paint It Black)
더 폴리스 - 에브리 브레쓰 유 테이크(Every Breath You Take)
스팅 - 쉐이프 오브 마이 허트(Shape of my heart)
시카고 - 이프 유 리브 미 나우(If You Leave Me Now)
조지 베이커 셀렉션 - 아이브 빈 어웨이 투 롱(I've Been Away Too Long)
카카오톡 공유하기 →